Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaip gyveni?
how are you?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aš žinau, kaip tu gyveni, kaip tu įeini ir išeini, kaip tu siautėji prieš mane.
but i know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jūs žinote, kaip gyvenome egipto žemėje, kaip keliavome per tautas.
(for ye know how we have dwelt in the land of egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaip institucija, ekumeninis patriarchatas per amžius gyveno kaip santykinai maža ekosistema daug didesnėje kultūroje.
as an institution, the ecumenical patriarchate has lived as a relatively small ecosystem within a much larger culture for centuries.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pagaliau, norėdami prisitaikyti turime dar kartą apsvarstyti, kur ir kaip mes gyvename dabar ir kaip gyvensime ateityje.
ultimately, adaptation means reconsidering where and how we live now and in the future.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabar tad prisiek dievu, kad nekenksi nei man, nei mano vaikams, nei jų palikuonims, bet kaip aš maloningai su tavimi elgiausi, taip ir tu elgsiesi su manimi ir mano kraštu, kuriame gyveni kaip ateivis!”
now therefore swear unto me here by god that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that i have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
su nekilnojamuoju turtu, kuris naudojamas kaip gyvenamoji vieta, susiję darbai
work on immoveable property used as a dwelling
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tai, kaip mokslo darbuotojai naudojasi savo autorių teisėmis į mokslinius straipsnius;
the way in which researchers exercise their copyrights on scientific articles;
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kosmetikos gaminiuose naudojamų ingredientų saugą palaipsniui bus galima užtikrinti taikant gyvūnų nenaudojančius metodus, patvirtintus bendrijos lygiu arba ecvam patvirtintus kaip moksliškai pagrįstus, ir atsižvelgiant į oecd vykdomo patvirtinimo eigą.
it will gradually become possible to ensure the safety of ingredients used in cosmetic products by using non-animal alternative methods validated at community level, or approved as being scientifically validated, by ecvam and with due regard to the development of validation within the oecd.