Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
priėmimo perdavimo aktas
acceptance of transfer
Laatste Update: 2020-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
paslaugų priėmimo perdavimo aktas
acceptance of transfer
Laatste Update: 2020-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
prekių priėmimo-perdavimo aktas
the adoption of the act of transfer of the goods-
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
priėmimo–perdavimo akto originalu,
the original of the taking-over certificate,
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
priėmimo ir perdavimo akto originalu,
the original of the taking-over certificate,
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Šiuo atliktų darbų priėmimo-perdavimo aktu pažymima
acceptance of transfer
Laatste Update: 2019-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikato originalas;
(b) the original of the taking-over certificate or the delivery certificate;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
visi prašymai sumokėti visą ar likutinę pasiūlymo sumą, išdavus priėmimo ir perdavimo aktą, pateikiami nvo.
all requests for payment of the full amount of the tender or balance thereof shall be presented to the ngo after issuance of the taking-over certificate.
visi prašymai sumokėti visą ar likutinę pasiūlymo sumą, išdavus priėmimo–perdavimo aktą, pateikiami nvo.
all requests for payment of the full amount of the tender or balance thereof shall be presented to the ngo after issuance of the taking-over certificate.
jei daugiau kaip 30 dienų nuo pristatymo laiko vėluojama išduoti priėmimo ir perdavimo aktą arba galutinį atitikties liudijimą.
a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate, or the issue of the final certificate of conformity.
tačiau nesutampant duomenims, nurodytiems priėmimo-perdavimo ir galutiniame atitikties sertifikatuose, kaip pagrindu išmokoms remiamasi pastaruoju sertifikatu.
however, in the event of discrepancy between the taking-over certificate and the final certificate of conformity, the latter shall take precedence, and shall be the basis for the payment.
pakete turi būti nurodyta, koks dokumentas – saistantis ketinimų protokolas, galutinė sutartis ar savininko teisių perdavimo aktas – ir kada turi būti pristatytas.
the package will specify what kind of agreement - binding letter of intent, final agreement, transfer of legal title - is required by what date.
praėjus daugiau nei 30 dienų tarp prekių pristatymo dienos ir priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikato išdavimo dienos arba galutinio atitikties sertifikato išdavimo dienos, jei ši yra vėlesnė.
in the event of a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate or delivery certificate, or the issue of the final certificate of conformity, where this is later.
jei nesutampa priėmimo-perdavimo sertifikato ir galutinio atitikties sertifikato data ir juose nurodytas prekių kiekis, komisija gali atlikti papildomus patikrinimus, kurių pagrindu būtų galima išduoti naujus dokumentus.
in the event of a discrepancy between the dates and quantities entered in the taking-over certificate and the final certificate of conformity, the commission may carry out further checks on the basis of which new documents may be issued.
b) praėjus daugiau nei 30 dienų tarp prekių pristatymo dienos ir priėmimo-perdavimo arba siuntos sertifikato išdavimo dienos arba galutinio atitikties sertifikato išdavimo dienos, jei ši yra vėlesnė.
(b) in the event of a delay exceeding 30 days between the date of delivery and the issue of the taking-over certificate or delivery certificate, or the issue of the final certificate of conformity, where this is later.
jei pakrovimo vietoje ir pasiūlyme nurodytoje sutartimi nustatytoje pristatymo vietoje prekių kokybė, pakuotė arba ženklinimas neatitinka sutartimi nustatytų specifikacijų, bet tai netrukdo išduoti negalutinį atitikties liudijimą arba priėmimo ir perdavimo aktą, nvo gali sumažinti apskaičiuojamą mokėtiną sumą.
where the quality, the packaging or the marking of the goods at the place of loading and the contractual place of delivery indicated in the tender do not correspond to the contract specifications, without being such as to have prevented the issuance of a provisional certificate of conformity or taking over certificate, the ngo, in calculating the sum to be paid, may apply reductions.