Je was op zoek naar: serveris atsiuntė neteisingą atsakymą (Lithouws - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

serveris atsiuntė neteisingą atsakymą

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Engels

Info

Lithouws

serveris atsiuntė blogą atsakymą

Engels

the server returned a bad response

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

serveris atsiuntė blogą atsakymą: %s

Engels

the server returned a bad response: %s

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. ryšys nutrauktas.name

Engels

the invited party sent an invalid password. connection refused.name

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lithouws

galiausiai, gerb. pirmininke, norėčiau tiesiai pasakyti, kad nesu vaikų aprangos pvm specialistė, todėl, nenorėdama pateikti neteisingą atsakymą, norėčiau gauti klausimą raštu.

Engels

finally, madam president, could i say bluntly that i am not a specialist in vat on children's clothes so instead of giving a wrong answer i think it is better to put the question in writing.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Lithouws

jis dvelkia išskirtine arogancija demokratijai ir svarbiausia - airijos gyventojams, kurie dar kartą bus priversti balsuoti referendume, nes, politinės valdžios požiūriu, jie praeitą kartą pateik"neteisingą atsakymą".

Engels

it shows an exceptional arrogance towards democracy, and above all towards the irish population, which is once again to be forced into a referendum because - in the view of the political establishment - they gave the 'wrong' answer last time.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Lithouws

klausimuose su skaičiais neteisingi atsakymai turi atitikti procedūrines klaidas, pvz., netinkamą prasmę ar netinkamą vienetų perskaičiavimą; tai neturi būti tiesiog atsitiktiniai skaičiai.

Engels

in numerical questions, the incorrect answers shall correspond to procedural errors such as corrections applied in the wrong sense or incorrect unit conversions: they shall not be mere random numbers.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,272,502 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK