Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jei vienas žmogus nusikalstų nežinodamas, teaukoja metinę ožką už savo nusikaltimą.
ki te pohehe ano tetahi wairua, a ka hara, na me kawe mai e ia he koati uha, hei te tau tahi, hei whakahere hara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jei vyras sugultų su vyru kaip su moterimi, abu bjauriai nusikalstų ir abu turi mirti.
ki te takoto hoki he tangata ki a raua whakatane ki te pera me te takoto ki te wahine, he mahi whakarihariha ta raua, me whakamate rawa raua; ko runga i a raua o raua toto
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jei kas nusikalstų, nesąmoningai sulaužydamas viešpaties įstatymą, ir, padaręs nuodėmę, suprastų savo kaltę,
a ki te hara tetahi, ki te poka ke i tetahi o nga whakahau a ihowa, he mahi poka noa; ahakoa e kore e mohiotia e ia, kua hara ia, a ka waha ia i tona kino
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jei izraelio tauta dėl nežinojimo nusikalstų dievui ir nesąmoningai sulaužytų viešpaties įsakymą, darydama tai, ko neturėtų daryti,
a ki te pohehe te whakaminenga katoa o iharaira, a ka hara, a ka ngaro taua mea i nga kanohi o te whakaminenga, a ka tika ke i tetahi o a ratou mahi, he mea e kore e tika kia meatia, a ka whai hara ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet jei žmogus nusikalstų sąmoningai ir taip paniekintų viešpatį, nežiūrint ar jis bus vietinis, ar ateivis, jis bus išnaikintas iš savo tautos,
ko te wairua ia i whakakake, ahakoa tangata whenua, manene ranei, he kohukohu tana i a ihowa; a ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“sakyk izraelitams: ‘jei kas dėl nežinojimo sulaužytų dievo įsakymą ir nusikalstų, padarydamas, kas uždrausta,
korero ki nga tama a iharaira, mea atu, ki te pohehe tetahi tangata, a ka hara ki tetahi o nga mea i whakahaua e ihowa kia kaua e meatia, a ka mea i tetahi o aua mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“sakyk izraelitams: ‘jei vyras ar moteris padarytų kurią nors nuodėmę, peržengtų viešpaties įsakymą ir taip nusikalstų,
mea atu ki nga tama a iharaira, ki te mahia e te tangata, e te wahine ranei, tetahi mea e hara ai te tangata, hei mahi i te kino ki a ihowa, a ka he taua wairua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“Žmogaus sūnau, jei kuris kraštas nusikalstų ir sulaužytų ištikimybę man, aš bausiu jį: atimsiu duonos ramstį, siųsiu badą kraštui ir išnaikinsiu žmones bei gyvulius.
e te tama a te tangata, ki te hara te whenua ki ahau, ki te nui rawa te he, a ka totoro toku ringa ki reira, a ka whati i ahau tona tokotoko, te taro; ka unga ano e ahau te hemokai ki reira, ka hatepea ano e ahau te tangata me te kararehe o reir a
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aaronas atsakė: “tenesirūstina mano valdovas. tu žinai šitą tautą, kad jie greit nusikalsta.
a ka mea a arona, kei mura mai te riri o toku ariki: e mohio ana koe ki tenei iwi, mo te kino tonu ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: