Je was op zoek naar: pakėlęs (Lithouws - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Lithuanian

Maori

Info

Lithuanian

pakėlęs

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Lithouws

Maori

Info

Lithouws

pakėlęs akis, pamačiau: štai buvo keturi ragai!

Maori

na ka maranga ake oku kanohi, a ka kite ahau, nana, e wha nga haona

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pakėlęs akis, pamačiau vyrą, kuris laikė rankoje matavimo virvę.

Maori

i maranga ake ano oku kanohi, i titiro, na ko tetahi tangata, he aho ruri i tona ringa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

aš, pakėlęs ranką į dangų, sakau­ aš esu gyvas per amžius.

Maori

no te mea e totoro atu ana toku ringa ki te rangi, me taku ki ano, i ahau e ora tonu nei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pakėlęs ranką, dykumoje prisiekiau, kad juos išsklaidysiu ir išblaškysiu tarp pagonių,

Maori

i ara ano toku ringa ki a ratou i te koraha, mo ratou kia whakamararatia ki roto ki nga tauiwi, kia titaria atu ki nga whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pakėlęs akis, pamačiau ten stovintį vyrą, apsivilkusį drobiniais ir susijuosusį grynu ufazo auksu.

Maori

ka ara ake oku kanohi, a ka titiro, ka kite ahau, na, ko tetahi tangata he kakahu rinena tona, ko tona hope he mea whitiki ki te koura parakore o upuhata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

eliziejus, pakėlęs elijo apsiaustą, kuris nuo jo nukrito, sugrįžęs atsistojo ant jordano kranto.

Maori

i tangohia ake hoki e ia te koroka o iraia i marere i runga i a ia, e hoki ana, tu ana i te pareparenga o horano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

ir, pakėlęs akis, pamatė izraelitus, stovyklaujančius giminėmis savo palapinėse. dievo dvasia nužengė ant jo,

Maori

na ka maranga nga kanohi o paraama, a ka kite i a iharaira e noho ana i o ratou iwi; nga ko te putanga mai o te wairua o te atua ki a ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pakėlęs akis, pamačiau dvi moteris. vėjas buvo jų sparnuose, kurie buvo panašūs į gandro sparnus. jos pakėlė indą aukštyn.

Maori

katahi ka maranga ake oku kanohi, ka kite, na ko nga wahine tokorua e puta mai ana, i roto hoki te hau i o raua parirau; ko o raua parirau hoki koia ano kei o te taka; a hapainga ake ana e raua te epa ki te takiwa o te whenua, o te rangi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

tada, pakėlęs akis į savo mokinius, jis prabilo: “palaiminti jūs, vargšai, nes jūsų yra dievo karalystė.

Maori

na ka titiro ona kanohi ki ana akonga, ka mea ia, ka koa koutou, e nga rawakore: mo koutou hoki te rangatiratanga o te atua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

bet abromas tarė sodomos karaliui: “aš, pakėlęs ranką, prisiekiu aukščiausiuoju dievu, dangaus ir žemės valdovu:

Maori

ano ra ko aperama ki te kingi o horoma, kua totoro atu toku ringa ki a ihowa, ki te atua, ki te runga rawa, nona nei te rangi me te whenua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

pakėlęs akis ir pamatęs, kokia didelė minia pas jį atėjusi, jėzus paklausė pilypą: “kur pirksime duonos jiems pavalgydinti?”

Maori

a, no te marangatanga ake o nga kanohi o ihu, ka kite i te rahi o te hui e haere mai ana ki a ia; ka mea ia ki a piripi, ko hea tatou hoko ai i etahi taro, kia kai ai enei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Lithouws

abšalomas pabėgo. jaunuolis, einąs sargybą, pakėlė akis ir pamatė daug žmonių, ateinančių pakalnės keliu.

Maori

rere ana ia a apoharama. na, ko te marangatanga o nga kanohi o te tamaiti e tutei atu ana, ka titiro, na he nui te hunga e haere mai ana i te ara i te taha o te puke i tona tuara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,364,229 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK