Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dusta
ديستا
Laatste Update: 2020-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mari dusta yang di sana.
,أبعدي يديك عنه وأتركيه فحسب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kau penuh dusta, ritchie.
-أنت وغد (ريتشي )
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kami berdua orang yang dusta.
كلانا كاذبان
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
atau lebih buruk, semacam dusta.
أو حتى أشبه بكذبة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ken, tiada alasan. tiada dusta.
كين، لا أعذار ولا أكاذيب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
seperti dulu. ltu adalah suatu dusta.
هذا كذب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
semua mereka yang dijanjikan, hanyalah dusta.
كل ما وعدونا به، مجرد أكاذيب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
marilah kita memberi tumpuan kepada dusta anda.
لنركز على كذبتكِ.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
selebihnya rakyat berbuat dusta , fisiologi tidak.
كل شيء آخر يكذب، لكن علم وظائف الأعضاء ليس كذلك.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
mereka memberitahu satu pembohongan dan dusta terhadap berbohong.
يقولون كذب وافتراء وكذب علي الكذب.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
vampire adalah perkara-perkara yang dusta yang ganas!
فناء (مصاصين الدماء)، مُجرّد كذبة مُشينة!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
saya tidak gonna dusta kepada anda, ada masa-masa apabila saya mahu...
انا لن اكذب عليك كانت هناك بعض الاوقات كنت ارغب فى
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dia mengatakan kepada kami ada panci emas di akhir setiap pelangi dan itu adalah dusta.
لقد أخبرنا أن هناك كنز في نهاية قوس قزح إنه كاذب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
dandiasedangdalamperjalananuntuk mengambil tiket yang sangat petang i kata-kata terakhir nancy holt untuk suaminya yang dusta
وكانت في طريقها لجلب التذاكر في فترة بعد الظهر تلك. -آخر كلمات قالتها (نانسي) لزوجها كانت كذبة . -وداعاً .
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
-dia tidak akan boleh orang yang dusta. dia adalah kebenaran yang penuh dalam serbuk rambut palsu.
ـ إنه لم يكذب أبداً وكان شعره المستعار مليء بالحقيقة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
mereka tidak mendengar di dalam syurga itu perkataan yang sia-sia , dan tiada pula perkataan yang dusta ;
« لا يسمعون فيها » أي الجنة عند شرب الخمر وغيرها من الأحوال « لغوا » باطلا من القول « ولا كذَابا » بالتخفيف ، أي : كذبا ، وبالتشديد أي تكذيبا من واحد لغيره بخلاف ما يقع في الدنيا عند شرب الخمر .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hal ini mudah difahami ketika mengingat 5 hari... dia telah menjejalkan kesalahan maklumat dan dusta, oleh seorang agen khusus mantan telah menjadi kegilaan kita.
هذا مفهوم، بإعتبار آخر 5 أيام تم إخباركِ بالمعلومات المضللة والخيال عن طريق عميل منا الذي أصبح شريراً مؤخراً.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
" dan engkau hanyalah seorang manusia seperti kami ; dan sesungguhnya kami fikir engkau ini dari orang-orang yang dusta .
« وما أنت إلا بشر مثلنا وإن » مخففة من الثقيلة واسمها محذوف أي إنه « نظنك لمن الكاذبين » .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan sesiapa yang melakukan suatu kesalahan atau suatu dosa , kemudian ia menuduhnya kepada orang yang tidak bersalah , maka sesungguhnya ia telah memikul kesalahan berbuat dusta , dan melakukan dosa yang amat nyata .
« ومن يكسب خطيئة » ذنبا صغيرا « أو إثما » ذنبا كبيرا « ثم يرم به بريئا » منه « فقد احتمل » تحمل « بهتانا » برميه « وإثما مبينا » بينا بكسبه .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: