Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
apa kau cakap ni?
-你说什么呢?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa yang kau cakap ni?
你在说什么呀?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa kau cakap?
你说什么
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
- apa kau cakap?
- 你在说什么呢?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa awka cakap ni.
你在说什么
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa awak cakap ni?
你他妈在说什么
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa awak cakap ni? !
你到底在说什么
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kau cakap:
你说: you said:
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- apa kau ni?
- 你有什么毛病啊?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa kau cakap, yondu?
怎麼樣,勇度?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- apa yang awak cakap ni?
what are you talking about?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kau tak tahu apa kau cakap.
你不知道你在说什么
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa kau buat ni?
你在做什么? what are you doing?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apa awak cakap ni, otter?
- 你他妈又在说什么 - 对 想一想
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- apa kau buat ni?
-你干嘛
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku ndk percaya apa kau cakap
i can't believe what you're saying
Laatste Update: 2022-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
-subpoena? apa awak cakap ni?
- 传票 你说什么呢
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bahasa apa yang kamu cakap ni?
你這說的是什麼話?
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apa yang awak cakap ni, bodoh?
... 户梢!
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
apa yang kau cakap ni? - seperti bersikap en.
你变得很臭屁
Laatste Update: 2016-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: