Je was op zoek naar: nenek (Maleis - Duits)

Maleis

Vertalen

nenek

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Duits

Info

Maleis

bahkan kami dapati datuk nenek kami berbuat demikian".

Duits

vielmehr fanden wir (bereits) unsere väter desgleichen tun."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

sebenarnya mereka telah mendapati datuk nenek mereka berada dalam kesesatan;

Duits

gewiß, sie fanden ihre ahnen abirrend vor,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

"(yang sekian lama disembah oleh) kamu dan datuk nenek kamu yang dahulu?

Duits

ihr und eure ersten ahnen?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

"iaitu allah tuhan kamu, dan tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!"

Duits

allah ist euer herr und der herr eurer ersten ahnen."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

mereka tidak menyembah melainkan sama seperti yang disembah oleh datuk nenek mereka yang musyrik dahulu.

Duits

sie dienen nur so, wie ihre ahnen vorher dienten.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

"dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu (akan dibangkitkan hidup semula)?"

Duits

und auch unsere vorväter?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

atau kerana telah datang kepada mereka sesuatu yang tidak pernah datang kepada datuk nenek mereka yang telah lalu?

Duits

oder kam etwa zu ihnen das, was zu ihren ersten ahnen nicht kam?!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

"dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? "

Duits

und unsere vorväter auch?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

ia berkata: "sesungguhnya kamu dan datuk-nenek kamu adalah dalam kesesatan yang nyata".

Duits

er sagte: "gewiß, bereits wart ihr und eure ahnen in einem eindeutigen irregehen."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

nabi musa menegaskan lagi: "dia lah tuhan yang memiliki dan memelihara kamu dan tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu."

Duits

er (moses) sagte: " er ist euer herr und der herr eurer vorväter."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

ataupun kamu ada menyaksikan ketika allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini?"

Duits

oder waret ihr anwesend, als er euch dies auferlegte?"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

adakah (mereka akan menurut juga) sekalipun datuk nenek mereka tidak mengetahui apa-apa dan tidak pula mendapat hidayah petunjuk?

Duits

selbst dann, wenn ihre ahnen nichts wußten und keiner rechtleitung folgten?!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

apa yang kamu sembah, yang lain dari allah, hanyalah nama-nama yang kamu menamakannya, kamu dan datuk nenek kamu, allah tidak pernah menurunkan sebarang bukti yang membenarkannya.

Duits

ihr dient anstelle von ihm eigentlich nichts außer namen, die ihr und eure ahnen nannten, wozu allah niemals eine bestätigung hinabsandte.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maleis

"(jika tidak) maka bawakanlah datuk nenek kami (yang telah mati) kalau betul kamu orang-orang yang benar!"

Duits

bringt doch unsere väter herbei, so ihr die wahrheit sagt.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

mereka berkata: "adakah engkau datang kepada kami supaya kami hanya menyembah allah semata-mata, dan meninggalkan apa yang pernah disembah oleh datuk nenek kami?

Duits

sie sagten: "bist du etwa zu uns gekommen, damit wir allah alleine dienen und von dem ablassen, dem unsere ahnen dienten?!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

"demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

Duits

dies ist uns und zuvor unseren vätern versprochen worden. das sind (doch) nichts als die fabeln der früheren.»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,941,878,223 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK