Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bayu darat
sea breeze
Laatste Update: 2020-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mereka binatang!
they're beasts!
Laatste Update: 2017-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tinggal di darat
stay on land
Laatste Update: 2023-12-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
menternak binatang peliharaan
spacious place for gardening
Laatste Update: 2021-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kanak kanak dan binatang
a chance to visit
Laatste Update: 2019-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sijil kursus tentera darat
army course certificate
Laatste Update: 2023-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
binatang kesayangan saya ialah kucing
kucing ialah haiwan kesayangan nabi
Laatste Update: 2024-03-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
seperti binatang cakap pasal seseorng
like an animal talking about a sliver
Laatste Update: 2024-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
semak penyata gaji pesara tentera darat
check out slips army pensioners
Laatste Update: 2016-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gorilla adalah binatang paling ganas didunia
elephants are the largest animals in the world
Laatste Update: 2024-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
gajah adalah binatang paling berat di dunia
elephants are the heaviest animals in the besar
Laatste Update: 2020-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
(these are made so as to be) means of enjoyment for you and your cattle.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gajah adalah binatang paling besar di dunia
elephants are the heaviest animals in the world
Laatste Update: 2020-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dihalalkan bagi kamu binatang buruan laut, dan makanan yang didapati dari laut, sebagai bekalan bagi kamu (untuk dinikmati kelazatannya) dan juga bagi orang-orang yang dalam pelayaran; tetapi diharamkan atas kamu memburu binatang buruan darat selama kamu sedang berihram.
allowed unto you is the game of the sea and the eating thereof: a provision for you and for the caravan; and forbidden unto you is the game of the land while ye are in the state of sanctity.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
al sa’di berkata dalam kitab tafsirnya bahwa, maksud semua yang merayap dimuka bumi berupa manusia, binatang darat atau binatang laut maka allah lah yang telah menjamin rezekinya dan makanan mereka. maksudnya, dia mengetahui temat berdiam diri binatang binatang ini yaitu rumah tempat tinggalnya dan perlindungannya, dan mengetahui tempat penyimpanan yaitu tempat dimana dia berpindah, pada waktu pergi dan pulangnya dan dalam kondisi tertentupun.
al sa'di said in his book that the meaning of all that creeps on the earth is human, land animals or sea animals, then allah has guaranteed their sustenance and their food. that is to say, he knows the silence of this animal, the house where he lives and his protection, and knows the storage place where he moved, at the time of his return and forth and under certain circumstances.
Laatste Update: 2023-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: