Je was op zoek naar: cannot reach (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

cannot reach

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

cannot

Engels

apa maksud cannot

Laatste Update: 2020-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

i cannot

Engels

cannot

Laatste Update: 2017-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

me cannot see that

Engels

cannot see

Laatste Update: 2021-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

i cannot awak paksa

Engels

i can't force you

Laatste Update: 2020-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sa out due to item perforated cannot use

Engels

perforated

Laatste Update: 2022-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

aida cannot going back for chinese new year

Engels

Laatste Update: 2021-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

my car cannot go out since the soil is mendap

Engels

my car can not go out since the soil is smooth

Laatste Update: 2015-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sorry to inform en nazris application cannot be proceed

Engels

sorry to inform en nazris application cannot be proceed

Laatste Update: 2020-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

feeding food because covid patients cannot leave the house

Engels

memberi makanan kerana pesakit covid tidak boleh keluar rumah

Laatste Update: 2021-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

teaching and learning cannot be implemented due to conduct of home based learning

Engels

teaching and learning cannot be implemented due to conduct of home based learning

Laatste Update: 2021-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

he has cancerno increment as current salary has reach the maximum salary structure

Engels

no increment as current salary has reach the maximum salary structure

Laatste Update: 2020-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

you password cannot include your name, phone number or part of your email address

Engels

Laatste Update: 2021-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

okay dear, we'll try our best to reach out to you when we get your tracking number ya 😊

Engels

okay dear, we'll try our best to reach out to you when we get your tracking number yes

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

use the bathroom and then you cannot afford it later in the morning when the teacher was in his first name to be in my room so what u mean so what be found here for you and your family get it back to my house

Engels

use the bathroom and then you cannot afford it later in the morning when the teacher was in his first name to be in my room so what u mean so what be found here for you and your family get it back to my house4

Laatste Update: 2021-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

pada pendapat saya, cara yang paling terbaik untuk deal dengan masalah peribadi ialah dengan cara reach out of help from your parents and family members kerana kita mungkin lebih berasa selesa untuk berkongsi masalah dengan keluarga instead of family terutamanya melibatkan masalah peribadi.

Engels

in my opinion, the best way to deal with personal problems is by reaching out for help from your parents and family members because we may feel more comfortable to share problems with family instead of family especially involving personal problems.

Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

donkey to market ~ learn to read with english stories for kids long ago in cambodia, there once lived a farmer and his son. the two of them took good care of all the animals on the farm. one baby donkey grew up to be the most handsome and plump donkey they had ever seen. he stood tall and had brown, smooth fur. on seeing the fine grown-up donkey, the farmer said to his son, “look at this strong donkey! if only there was a need in our village to buy a donkey, we would get a good price for him. but all the farmers i know already have a donkey. we need to go far away, where most farmers do not have a donkey, to get the best price for him.” "how far?" said the boy. “can i come?” "it would be good to have you with me for a long trip," said the father. "so yes, let's go!" "where?" said the son. "the village of kompang would be good," he said. then the farmer stopped. "wait. there is something we must think about. if the donkey walks as far as to the village of kompang, by the time we get there he might be too thin. the price for him will go down.” at last, the father had an idea. he and his son got hold of the donkey and tied each pair of its feet tight. they passed a pole between the two pairs of feet. the father put the front of the pole on his shoulders. the son put the back of the pole on his shoulders. in this way, the two of them could lift the donkey. they would carry the donkey that way. and that is how they set off to kompang. while going on their way, they were seen by villagers who could not believe their eyes. they laughed and laughed. “look!” they called out. “did you ever see such a thing? two men are carrying a donkey!” they called out, “old man! people do not carry a horse, or an ox. people do not carry a donkey! it is they that have to carry us on their backs!” “oh!” said the father. he and his son took down the donkey. they untied the feet. said the father, “we cannot both ride the donkey, for he is not strong enough to carry us both. ride alone on the donkey, and i will follow you.” and that is what they did. while passing through another village, the young man was asked, “where are you riding to, boy?” “to kompang,” he said. pointing, they asked, “and who is this old man behind you?” “my father,” said the boy. on hearing this, the villagers became mad. they said, “what a selfish son you are! why are you riding the donkey when you are strong enough to walk? you had better get down at once! let your old father be the one to ride the donkey.”

Engels

Laatste Update: 2020-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,485,284 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK