Je was op zoek naar: kamu masih guna perkataan apu (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

kamu masih guna perkataan apu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

bina ayat guna perkataan an

Engels

construct sentences using the word an

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

bina ayat guna perkataan firstly

Engels

pertama

Laatste Update: 2022-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

maka (mengapa kamu masih berdegil?)

Engels

tell me!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

maka (mengapa kamu masih berdegil?) tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam?

Engels

and have you seen that [seed] which you sow?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

(mengapa kamu masih berdegil?) tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)?

Engels

behold! - that which ye emit.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

(dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan al-quran)?

Engels

so where are you going?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

"(setelah kamu mengetahui pendirianku ini wahai kaum musyrik, dan kamu masih juga berdegil) maka sembahlah kamu apa yang kamu kehendaki, yang lain dari allah, (kamu akan mengetahui akibatnya)".

Engels

so worship whatsoever ye will, besidev him.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maleis

katakanlah: "allah jualah yang menyelamatkan kamu dari bencana itu dan dari segala jenis kesusahan; dalam pada itu, kamu (masih) mempersekutukan (allah dengan sesuatu yang lain)".

Engels

say "it is allah that delivereth you from these and all (other) distresses: and yet ye worship false gods!"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,738,722,130 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK