Je was op zoek naar: tidak sanggup lagi,hidup terumbang ambing (Maleis - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Malay

English

Info

Malay

tidak sanggup lagi,hidup terumbang ambing

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maleis

Engels

Info

Maleis

terumbang ambing

Engels

ya the meaning of the upside down

Laatste Update: 2021-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

terumbang-ambing

Engels

the purpose of contributing

Laatste Update: 2019-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

akhirnya sesiapa yang tidak sanggup berpuasa, maka hendaklah ia memberi makan enam puluh orang miskin.

Engels

and for him who is unable to do so, he should feed sixty of miskin (poor).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

saya memang kasehan dia tapi saya tidak sanggup di tambah bebanan masalah hutang dia saya jugak punya masalah besar perlu ditanggung

Engels

i can't afford to pay the high price

Laatste Update: 2021-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

ya allah kau sembuhkanlah orang yang aku sayanggg sesungguhnya aku tidak tidak sanggup melihat keadaan dia seperti ini disaat aku tiada disebelah nyaaa

Engels

god, make everything easier for me

Laatste Update: 2021-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

sekiranya laporan polis dibuat akan melibatkan banyan pihak.secara langsung keluarga akan berdepan dengan umpatan sumpahan orang kampung yang menentng golonggan seperti saya.saya jugak tidak sanggup berhadapan hukuman sebatan sekiranya saya yg ddapati bofa's

Engels

if a police report is made it will involve a third party. my family will face the curse of a villager who is a villager like me.

Laatste Update: 2020-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

malay to ibankali ini aku mulai berhenti berhenti tuk mencintaimu telah ku coba untuk bertahan aku semakin terluka sebenarnya ku tak ingin berpisah namun hati tak bisa menerima terlalu dalam kau lukai hatiku tak sanggup lagi bertahan cinta aku menyerah tak mungkin lagi kita teruskan bila akhirnya kau tak setia meski mencoba untuk bertahan aku semakin terluka sebenarnya ku tak ingin berpisah namun hati tak bisa menerima terlalu dalam kau lukai hatiku tak sanggup lagi bertahan cinta aku menyerah terus dan terus melukaiku menduakanku sebenarnya ku tak ingin berpisah namun hati tak bisa menerima terlalu dalam kau lukai hatiku tak sanggup lagi bertahan tak sanggup lagi ku tahan cinta aku menyerah

Engels

malay to iban

Laatste Update: 2015-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

terima kasih ya allah atas segala nikmat-nikmat yang tak mampu untuk ku hitung. peliharalah nikmat - nikmat ini..janganlah aku diuji dengan sesuatu yang tidak sanggup untuk aku menghadapinya. janganlah pula aku disiksa dengan apa yang telah engkau berikan padaku.

Engels

thank you, o god, for all the blessings that i am not able to count… keep these blessings ... do not let me be tested with something that i am not able to face. do not torment me with what you have given me.

Laatste Update: 2021-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maleis

putus kasih (setapo) * putus kasih, rasa nok meletup dale dado, make tok buleh, nok ku tido tok jenero, kalu buleh, ingin begurau sendo, putus kasih, hidup separuh gilo. --------------------------------------------***----------------------------------------------- ore putuh kasih, tok supo putuh tali, buke buleh, kito nok jual beli, hajat kalu buleh, hidup mati sekali, ore putuh kasih tok uboh perahu patoh kemudi, --------------------------------------------***----------------------------------------------- ore hok tok keno, sedak lah demo kato, kalu keno ko demo, lebih kure denga kito, teringat sokmo, selalu tebaye di mato, gilo kokre tino, lebih pado gilo ke hareto, --------------------------------------------***----------------------------------------------- gilo ko ore, nok duduk pun tok sene, sunga dale, sanggup lagi ku berene, tokleh nok tele, make minum pun tok kenye, nya duk tebaye tue, duduk napok baye-bayenge, --------------------------------------------***----------------------------------------------- dio sore, hok kawe duk pujo, kasih de saye, sebagai seore rajo, selalu ku sire, selalu ku di bajo, kasih de saye ku hile begitu sajo, --------------------------------------------***----------------------------------------------- ado satu male, kawe tok jenero tido, bangun tengoh male, gi nengun atah bendo, nya suko di ore, demo kato kito tok beto, berat mato mande, berat lagi kawe memiko.

Engels

kelantan to selangor

Laatste Update: 2024-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,392,748 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK