Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
selitkan hello world
insérer « & #160; bonjour monde & #160; »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hello,saya dari malaysia
je viens de malaisie
Laatste Update: 2022-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hello miss it's okay
salut mademoiselle
Laatste Update: 2020-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
len ("hello") mengembalikan 5
len( « hello ») renvoie 5
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
isdate ("hello") mengembalikan salah
isdate("salut ") renvoie faux
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
left ("hello"; 2) mengembalikan "he"
left( « hello »; 2) renvoie « & #160; he & #160; »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
toggle ("hello") mengembalikan "hello"
toggle( « hello ») renvoie « & #160; hello & #160; »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
right ("hello"; 2) mengembalikan "lo"
right( « hello »; 2) renvoie « & #160; lo & #160; »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
trim ("hello kspread") mengembalikan "hello kspread"
trim( « hello kspread ») renvoie « & #160; hello kspread & #160; »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
clean( asciitochar( 7) + "hello") mengembalikan "hello"
clean(asciitochar(7) + « hello ») renvoie « & #160; hello & #160; »
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
m: hello iman, how are you? i: hello mustaqim, i am fine, thank you. m: can you guess when my date of birth is? i: is it your birth date on january right?
m : bonjour iman, comment vas-tu ? i : bonjour mustaqim, je vais bien, merci. m : pouvez-vous deviner quand est ma date de naissance ? i : c'est votre date de naissance en janvier, n'est-ce pas ?
Laatste Update: 2021-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: