Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya, supaya kamu diberi rahmat.
et obéissez à allah et au messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (rasulnya), lagi sesat,
et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan kalaulah allah berkehendak (mengutuskan seorang rasul) tentulah ia menurunkan malaikat menjadi rasulnya.
si allah avait voulu, ce sont des anges qu'il aurait fait descendre.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh rasulnya)!
malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(demikian juga) kaum nabi lut telah mendustakan peringatan dan amaran (yang disampaikan oleh rasulnya).
le peuple de lot traita de mensonges les avertissements.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ditetapkan hukum itu untuk membuktikan iman kamu kepada allah dan rasulnya (dengan mematuhi perintahnya serta menjauhi adat jahiliyah).
cela, pour que vous croyiez en allah et en son messager. voilà les limites imposées par allah.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(mereka berkata): "kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain rasul-rasulnya".
et ils ont dit: «nous avons entendu et obéi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dan (ingatlah) sesiapa yang taat kepada allah dan rasulnya, maka sesungguhnya ia telah berjaya mencapai sebesar-besar kejayaan.
quiconque obéit à allah et à son messager obtient certes une grande réussite.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maka berimanlah kamu kepada allah dan rasul-rasulnya, dan janganlah kamu mengatakan: "(tuhan itu) tiga".
croyez donc en allah et en ses messagers. et ne dites pas «trois».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"lalu aku melarikan diri dari kamu, ketika aku merasa takut kepada kamu; kemudian tuhanku mengurniakan daku ilmu pengetahuan ugama, dan menjadikan daku seorang rasulnya.
je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi ses messagers.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bagaimanakah dapat diakui adanya perjanjian (keamanan) di sisi allah dan rasulnya bagi orang-orang musyrik (sedang mereka mencabulinya)?
comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par allah et par son messager?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(kami mengutusmu wahai muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada allah dan rasulnya, dan supaya kamu kuatkan ugamanya serta memuliakannya, dan supaya kamu beribadat kepadanya pada waktu pagi dan petang.
pour que vous croyiez en allah et en son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez sa dignité, et le glorifiez matin et soir.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"dan jika kamu terus-menerus mendustakan (ajaran ugama allah yang aku sampaikan kepada kamu), maka sesungguhnya umat-umat yang sebelum kamu telah juga mendustakan (rasul-rasulnya); dan (ingatlah) tugas rasul hanya menyampaikan dengan penjelasan yang terang nyata".
et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes) de menteurs. au messager, cependant, n'incombe que la transmission claire.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak