Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nak juga
korean
Laatste Update: 2022-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nak.
안녕, 아들
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tak nak
나는 한국어를하고 싶지 않다
Laatste Update: 2023-09-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aku juga.
nbsp; 있잖아요...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kamu nak?
자네도 필요해?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- kamu juga.
- 자네도 그런가?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- maaf, nak.
- 안 되겠네
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nak mandi
샤워하고 싶어
Laatste Update: 2021-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bagus juga.
이런 적은 처음이네.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
_ pasang juga
어째뜬 이동
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- sekarang juga?
- 지금 당장 말이에요?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
awak nak balas dendam juga.
분명 똑같이 갚아 준 거지?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saya tak nak awak gelakkan saya juga.
너도 날 비웃을 거야
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
awk juga kekasihku
너도 나의 연인
Laatste Update: 2020-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
awak datang juga.
왔군요
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dan takdir, juga.
운명의 수호자
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- anda begitu juga.
- 에이, 거짓말
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
begitu juga aurora.
오로라도 자랐다
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- tony juga. - pergi.
에디.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saya juga nak minta maaf
나는 또한 사과하고 싶다.
Laatste Update: 2021-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: