Je was op zoek naar: προορίζεται (Maltees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maltese

French

Info

Maltese

προορίζεται

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maltees

Frans

Info

Maltees

-Βούτυρο που προορίζεται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/91];

Frans

-voytyro poy proorizetai gia metapoiisi [kanonismos (eok) arith. 3378/91];

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

Προορίζεται να συσκευασθεί και για μεταγενέστερη άμεση κατανάλωση ġκανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3143/85ħ.

Frans

Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç ueìaaóç êáôáíueëùóç [êáíïíéóìueò (aaÏÊ) áñéè. 3143/85]

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

-Βούτυρο που προορίζεται να εξαχθεί βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3378/91·

Frans

-voytyro poy proorizetai na exachthei vasei toy kanonismoy (eok) arith. 3378/91;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

-Προορίζεται για κατανάλωη στη réunion — άρθρο 11α του κανονισμού (eok) αριθ. 1418/76

Frans

-proorízetai gia katanálosi sti réunion -árthro 11 a toy kanonismoý (eok) arith. 1418/76

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

-Συμπυκνωμένο βούτυρο που προορίζεται να εξαχθεί βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3378/91;

Frans

-sympyknomeno voytyro poy proorizetai na exachthei vasei toy kanonismoy (eok) arith. 3378/91;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maltees

-Η άδεια ισχύει… (κράτος μέλος έκδοσης)/Κρέας που προορίζεται για μεταποίηση…[προϊόντα Α] [προϊόντα Β] (διαγράφεται η περιττή ένδειξη)… (ακριβής περιγραφή και αριθμός έγκρισης της εγκατάστασης όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η μεταποίηση)/Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2003.

Frans

-Η άδεια ισχύει... (κράτος μέλος έκδοσης)/Κρέας που προορίζεται για μεταποίηση...[προϊόντα Α] [προϊόντα Β] (διαγράφεται η περιττή ένδειξη)... (ακριβής περιγραφή και αριθμός έγκρισης της εγκατάστασης όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η μεταποίηση)/Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2003.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,750,004 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK