Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
lofwaardig is u, o here! leer my u insettinge!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he pai koe, he pai hoki au mahi: whakaakona ahau ki au tikanga
u is goed en doen goed; leer my u insettinge.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae
hy, al was hy die seun, het gehoorsaamheid geleer uit wat hy gely het;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakakitea ki ahau au ara, e ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi
dalet. here, maak my u weë bekend; leer my u paaie.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia marama mai tou mata ki tau pononga: whakaakona hoki ahau ki au tikanga
laat u aangesig skyn oor u kneg, en leer my u insettinge.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia rite ki tou aroha tau mahi ki tau pononga: whakaakona hoki ahau ki au tikanga
handel met u kneg na u goedertierenheid, en leer my u insettinge.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
manakohia, e ihowa, nga ohaohatanga a toku mangai, whakaakona hoki ahau ki au whakaritenga
laat tog die vrywillige offerandes van my mond u behaag, o here, en leer my u verordeninge.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tangata e whakaakona ana ki te kupu, me whakawhiwhi e ia tona kaiwhakaako ki nga mea pai katoa
maar laat hom wat in die woord onderwys ontvang, meedeel van alle goeie dinge aan hom wat onderwys gee.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki tonu, e ihowa, te whenua i tau mahi tohu: whakaakona ahau ki au tikanga. tet
here, die aarde is vol van u goedertierenheid; leer my u insettinge.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na kei te whakaakona tou mangai e tou kino, a kei te whiriwhiria e koe ko te arero o te hunga tinihanga
want jou ongeregtigheid gee onderrig aan jou mond, en jy kies die taal van die listiges.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no ratou a haimeniu raua ko arehanera, kua tukua nei e ahau ki a hatana, kia whakaakona ai kia kaua e kohukohu
onder wie daar is himenéüs en alexander, wat ek aan die satan oorgegee het, sodat hulle kan leer om nie te laster nie.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mea hoki ia kia whakaakona nga tama a hura ki te waiata o te kopere: e mau na te tuhituhi ki te pukapuka a iahera
en hy het beveel om die kinders van juda die booglied te leer; kyk, dit is geskrywe in die boek van die opregte.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a haere atu ana ia i te taha o te moana; na ka tae te mano katoa ki a ia, a ka whakaakona ratou e ia
en hy het weer uitgegaan langs die see, en die hele skare het na hom gekom, en hy het hulle geleer.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoatu te mohio ki te tangata whakaaro nui, a ka neke ake ona whakaaro; whakaakona te tangata tika, a ka nui ake tona mohio
deel mee aan die wyse, en hy sal nog wyser word, leer die regverdige, en hy sal insig vermeerder.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou
maar ons dank god dat julle wel diensknegte van die sonde was, maar van harte gehoorsaam geword het aan die voorbeeld van die leer wat aan julle oorgelewer is,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika
leer my om u welbehae te doen, want u is my god. laat u goeie gees my lei in 'n gelyk land.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia whai pakiaka, ano he whare i hanga ki runga ki a ia, whakapumau rawa ki runga ki to koutou whakapono, kia pera me koutou i whakaakona ra, kia hira rawa ai te whakawhetai
gewortel en opgebou in hom en bevestig in die geloof, soos julle geleer is, terwyl julle daarin oorvloedig is in danksegging.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e u ana te pupuri i te kupu pono i whakaakona atu na, kia taea ai e ia, i te mea ka tika nei tana whakaako, te whakahauhau, te turaki ano i ta te hunga e totohe mai ana
een wat vashou aan die betroubare woord wat volgens die leer is, sodat hy in staat kan wees om met die gesonde leer te vermaan sowel as om die teësprekers te weerlê.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga mea i whakaakona ki a koutou, i riro i a koutou, i rongo ai, i kite ai ranei ki ahau, mahia enei: a ka noho te atua o te rangimarie ki a koutou
en wat julle geleer en ontvang en gehoor en in my gesien het, doen dit, en die god van vrede sal met julle wees.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka tinihangatia e ratou tona hoa, tona hoa, kahore hoki he pono o te korero; kua whakaakona e ratou o ratou arero ki te korero teka; ruha noa ratou i te mahinga i te he
en hulle bedrieg elkeen sy vriend en praat nie die waarheid nie; hulle het hul tong geleer om leuens te praat, hulle maak hul moeg met verdraaiery.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: