Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ngā taonga _mahi
_værktøj
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he tini noa iho nga hipi, nga kau a te tangata taonga
den rige havde småkvæg og hornkvæg i mængde,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki ahau hoki ko te ora ko te karaiti, ko te mate he taonga
thi det at leve er mig kristus og at dø en vinding.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ko hepuere tama a kerehoma tama a mohi te rangatira mo nga taonga
var sjubael, en søn af moses's søn gersom, overopsynsmand over skattene.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua whiriwhiria hoki e ihowa a hakopa mana, a iharaira hei tino taonga mona
thi herren udvalgte jakob, israel til sin ejendom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake
velstand og rigdom er i hans hus, hans retfærdighed varer evindelig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei roto nei i a ia nga taonga katoa o te mahara, o te matauranga e huna ana
i hvem alle visdommens og kundskabens skatte findes skjulte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i pahuatia hoki e nga tangata i whakawhai etahi taonga, tena mona ake, tena mona ake
krigerne havde taget bytte hver for sig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga kararehe ia i tangohia ma tatou, me nga taonga hoki o nga pa i horo i a tatou
kun kvæget tog vi selv som bytte, tillige med hvad vi røvede i de erobrede byer.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga
doven hånd skaber fattigdom, flitteges hånd gør rig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te hua o te mahaki, a ko te wehi ki a ihowa, he taonga, he honore, he ora
lønnen for ydmyghed og herrens frygt er rigdom, Ære og liv.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e waiho ranei ia hei taonga hokohoko ma nga ropu tangata hi ika? e wehewehea atu ranei ma nga kaihokohoko
dens ryg er reder af skjolde, dens bryst er et segl af sten;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na murua ana e ratou nga taonga katoa o horoma, o komora, me a ratou kai katoa, a haere ana
så tog fjenden alt godset i sodoma og gomorra og alle levnedsmidlerne og drog bort;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he whakarerenga iho ta te tangata pai mo nga tamariki a nga tamariki; kei te rongoa mo te tangata tika nga taonga o te tangata hara
den gode efterlader børnebrn arv, til retfærdige gemmes synderens gods.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aue, te mate mo te pa toto! kua ki katoa i te teka, i te pahua; kahore e mutu te muru taonga
ve byen, der drypper af blod, hvor der kun tales løgn, så fuld af ran, med rov uden ende!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi ratou ka tahuri, ka haere; a maka ana e ratou nga tamariki, nga kararehe, me nga taonga ki mua i a ratou
derpå vendte de om og drog bort, idet de stillede kvinderne og børnene, kvæget og trosset forrest i toget.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ko nga pa hei nohoanga mo ratou; ko nga wahi hoki o waho ake mo a ratou kararehe, mo o ratou taonga, mo a ratou kirehe katoa
disse byer skal de have at bo i, og deres græsmarker skal de have til deres kvæg, deres hjorde og andre dyr.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a hiria, a moapa, a nga tamariki a amona, a nga pirihitini, a amareke, me nga taonga o hararetere tama a rehopo, kingi o topa
edom, moab ammoniterne, filisterne, amalek, og af det bytte, han havde taget fra rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me te hunga e tangi ana, ano kahore ratou i te tangi; me te hunga e hari ana, ano kahore ratou i te hari; me te hunga e hoko ana, ano kahore a ratou taonga
og de, der græde, som om de ikke græde, og de, der glæde sig, som om de ikke glæde sig, og de, der købe, som om de ikke besidde,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoatu nga mea i tika ki te katoa: he takoha tangata ki te tangata i tika ai te takoha tangata; he takoha taonga ki te tangata i tika ai te takoha taonga; he wehi ki te tangata i tika ai te wehi; he honore ki te tangata i tika ai te honore
betaler alle, hvad i ere dem skyldige: den, som i ere skat skyldige, skat; den, som told, told; den, som frygt, frygt; den, som Ære, Ære.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: