Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i whakairihia ano te pa mo te whatitoka o te tapenakara
derpå hængte han forhænget op for boligens indgang.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tino kaihanga taro ia i whakairihia ake e ia: i peratia me ta hohepa i whakaatu ai ki a raua
og overbageren lod han hænge, som josef havde tydet det for dem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e horahia atu ana e ia te raki ki runga ki te wahi takoto kau, whakairihia ana e ia te whenua ki runga ki te kahore noa iho
han udspænder norden over det tomme, ophænger jorden på intet;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka mea te kingi kia meatia tenei, a ka homai te ture i huhana. na whakairihia ana nga tama kotahi tekau a hamana
da bød kongen, at det skulde ske; og der udgik en forordning derom i susan, og hamans ti sønner blev hængt op i galger.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i whakaturia ano te marae o te tapenakara, o te aata a tawhio noa, a whakairihia ana te pa o te kuwaha o te marae. na ka oti te mahi i a mohi
så rejste han forgården rundt om boligen og alteret og hængte forhænget op for forgårdens indgang. hermed var moses færdig med arbejdet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a muri iho ka patua ratou e hohua, ka whakamatea, a whakairihia ake ratou ki runga ki nga rakau e rima: na iri ana ratou i runga i nga rakau a ahiahi noa
derefter lod josua dem nedhugge og dræbe og ophænge på fem pæle, og de blev hængende på pælene til aften.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia toru ake nga ra, ka tangohia ake e parao tou upoko i runga i a koe, a ka whakairihia koe ki runga ki te rakau; a ka kainga e nga manu ou kikokiko e piri na ki a koe
om tre dage skal farao løfte dit hoved og hænge dig op på en pæl, og fuglene skal æde kødet af din krop!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i roto i tou ope ko pahia, ko ruru, ko putu, he hoia nau: whakairihia ake ana e ratou te puapua me te potae i roto i a koe; he mea whakahonore koe na ratou
folk fra persien, lydien og put var i din hær som krigsfolk, de ophængte skjolde og hjelme i dig; de gav dig glans.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona
derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka haere a rawiri, ka tikina nga whenua o haora, nga wheua o honatana, o tana tama, i nga tangata o iapehe kireara, na ratou nei hoki aua wheua i tango puku i te waharoa o petehana i te wahi i whakairihia ai e nga pirihitini i te ra i patua a i a haora e nga pirihitini ki kiripoa
drog han hen og hentede sauls og hans søn jonatans ben hos borgerne i jabesj i gilead, som havde stjålet dem på torvet i bet-sjan, hvor filisterne havde hængt dem op, dengang de slog saul på gilboa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: