Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e tika ana
it is stated correctly
Laatste Update: 2019-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tika ana ahau
Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tika ana te titiro
is correct
Laatste Update: 2023-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mahia nga mea e tika ana kia mahia e koe
'do
Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
titiro e tika ana te whakahuatia o ngā kupu katoa.
mentio
Laatste Update: 2021-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i mea hoki a hoani ki a ia, e kore e tika kia riro ia i a koe
for john said unto him, it is not lawful for thee to have her.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kahore ranei e tika e homaia e te atua nga tohutohu hei arataki i te oranga
does it not make sense that god would provide instructions to guide us in life?
Laatste Update: 2013-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anga ke ake, kaua e tika na reira; peka ake i taua ara, haere tonu atu
avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka karanga ahau ki a ihowa e tika nei kia whakamoemititia: a ka whakaorangia ahau i oku hoariri
i will call on the lord, who is worthy to be praised: so shall i be saved from mine enemies.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aata ano ta tatou, e kore nei e tika kia kainga tona e te hunga e mahi ana i ta te tapenakara
we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea etahi o nga parihi, he aha koutou ka mahi ai i te mea e kore e tika kia mahia i te hapati
and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea nga parihi ki a ia, na, he aha ratou ka mahi ai i te mea e kore e tika i te hapati
and the pharisees said unto him, behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei ara hou mo tatou, ara hei ara ora, he mea whakatapu nana, e tika atu ana na te arai, ara na tona kikokiko
by a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no te mea kahore he mahi o te ture e tika ai tetahi kikokiko i tona aroaro: ma roto mai i te ture te matauranga ki te hara
therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e matau na hoki koutou ki nga mea e tika ai ta koutou whakarite ki a matou: kihai hoki i he ta matou whakahaere i roto i a koutou
for yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, ko era atu mea e meatia ana e koe mo te whare o tou atua, e tika ana kia hoatu e koe, hoatu i roto i te whare taonga o te kingi
and whatsoever more shall be needful for the house of thy god, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kahore ranei tenei wahine, he tamahine nei na aperahama, i herea nei e hatana i enei tau tekau ma waru, e tika kia wetekina i tona here i te ra hapati
and ought not this woman, being a daughter of abraham, whom satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heoi ka meinga e ahau a maunga heira hei matakitakinga, hei ururua; a ka hatepea atu e ahau te tangata e tika ana na reira, te tangata ano e hoki mai ana
thus will i make mount seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko tera i te oneone pai, ko te hunga e tika ana, e pai ana te ngakau, i te rongonga i te kupu, ka pupuri, a hua ana nga hua i runga i te manawanui
but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na eke ana matou ki tetahi kaipuke o ataramituma, e tika ana ra nga kainga o ahia, rere ana matou; ko aritaku o teharonika, he tangata no makeronia, to matou hoa
and entering into a ship of adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of asia; one aristarchus, a macedonian of thessalonica, being with us.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: