Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e
dream
Laatste Update: 2015-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tuu
to jump
Laatste Update: 2023-10-27
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
e tahia
sweep
Laatste Update: 2022-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pomare e
pomare e
Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te inoia e koutou tetahi mea i ahau i runga i toku ingoa, maku e whakamana
if ye shall ask any thing in my name, i will do it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai
grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua rongo ano koutou, i korerotia ki nga tupuna, kaua e oati teka, engari me whakamana au oati ki te ariki
again, ye have heard that it hath been said by them of old time, thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the lord thine oaths:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua oati ahau, a ka whakamana ano e ahau: kia puritia e ahau au whakaritenga tika
i have sworn, and i will perform it, that i will keep thy righteous judgments.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko koe taku e whakamoemiti ai i waenganui o te whakaminenga nui, ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki te aroaro o te hunga e wehi ana ki a ia
my praise shall be of thee in the great congregation: i will pay my vows before them that fear him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he patunga mo te pai kei ahau; no tenei ra nei ahau i whakamana ai i aku kupu taurangi
i have peace offerings with me; this day have i payed my vows.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka tae atu a hamuera ki a haora, a ka mea a haora ki a ia, kia manaakitia koe e ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a ihowa
and samuel came to saul: and saul said unto him, blessed be thou of the lord: i have performed the commandment of the lord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e e e e e e e e e e e e e e e
eee eeeeeeeeeeee
Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 20
Kwaliteit:
Referentie:
penei ka himene ahau ki tou ingoa ake ake: ka whakamana e ahau aku kupu taurangi i tenei ra, i tenei ra
so will i sing praise unto thy name for ever, that i may daily perform my vows.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te kiia taurangitia e koe tetahi mea ma te atua, kei whakaroa koe ki te whakamana; e kore hoki ia e pai ki nga wairangi: whakamana e koe tau i ki taurangi ai
when thou vowest a vow unto god, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko ahau ia ka mea patunga tapu ki a koe i runga i te reo whakawhetai; ka whakamana e ahau aku kupu taurangi. na ihowa te whakaoranga
but i will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; i will pay that that i have vowed. salvation is of the lord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka whakamana e ia te hiahia o te hunga e wehi ana i a ia: e whakarongo hoki ia ki ta ratou tangi, a ka whakaora i a ratou
he will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heoi, e ihowa, e te atua, whakamana tau kupu ki toku papa, ki a a rawiri; kua meinga nei hoki ahau e koe hei kingi mo te iwi e rite ano ki te onepu o te whenua te tini
now , o lord god, let thy promise unto david my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na whakamana hoki aianei, e ihowa, e te atua, te kupu i korerotia e koe mo tau pononga ratou ko tona whare a ake ake, meatia ano tau i korero ai
and now, o lord god, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
otiia ka whakamana e ahau taku kawenata ki a koe; me haere koe ki roto ki te aaka, koutou tahi ko au tama, ko tau wahine, ko nga wahine ano hoki a au tama
but with thee will i establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te whakaherea ano hoki e tetahi he patunga mo te pai ki a ihowa, hei whakamana mo te ki taurangi, hei whakahere tuku noa ake ranei, he kau, he hipi ranei, hei te mea kohakore, kia manakohia ai: kei whai koha
and whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the lord to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: