Je was op zoek naar: ha (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

ha

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

hoa ha

Engels

hoa ha

Laatste Update: 2021-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ha ki roto

Engels

waho

Laatste Update: 2021-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

au au aue ha

Engels

what a

Laatste Update: 2021-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

pepa kutikuti toka ha

Engels

scissors rock paper

Laatste Update: 2022-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tena i ruia ha maunganui

Engels

but a mountain was sown

Laatste Update: 2020-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ha ha you love school!

Engels

i love school

Laatste Update: 2017-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

hei pakiaka iho no te ha

Engels

glory to god

Laatste Update: 2021-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

hiahia koe he oranga tino ha

Engels

i would love to marry you one day

Laatste Update: 2022-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ngiha ana nga waro i tona ha, rere atu ana te mura i tona mangai

Engels

his breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

huna ana ratou e te ha o te atua, moti iho ratou i te hau o tona riri

Engels

by the blast of god they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o etiopia

Engels

woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko toku ha tauhou ana ki taku wahine, me taku inoi hoki ki nga tamariki o te kopu o toku whaea

Engels

my breath is strange to my wife, though i intreated for the children's sake of mine own body.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ha, he aha ra te painga i hua ki te hurai? he aha te rawa o te kotinga

Engels

what advantage then hath the jew? or what profit is there of circumcision?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no reira he pai te tote: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha ka whai ha ai

Engels

salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ha, kia pehea he korero ma tatou? kia mau tonu oti tatou ki te hara, kia hua ai te aroha noa

Engels

what shall we say then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e taea ranei te kai, te mea kahore nei ona ha, ki te kahore he tote? he reka ranei te whakakahukahu o te hua manu

Engels

can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, me whakawhetai ki te atua, e mea tonu nei i a matou kia whakamanamana i roto i a te karaiti, e whakaatu nei ma roto i a matou i te ha o tona matauranga i nga wahi katoa

Engels

now thanks be unto god, which always causeth us to triumph in christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i mea ahau, ka pikitia e ahau te nikau, ka hopukia atu e ahau ona manga: kia rite ou u ki nga tautau o te waina, te kakara o tou ha ki te aporo

Engels

i said, i will go up to the palm tree, i will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,789,776 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK