Je was op zoek naar: he pēhea i te hoko kai koe (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

he pēhea i te hoko kai koe

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

kei te hoko kai koe

Engels

what is he eating

Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te hoko kai koe?

Engels

children are washing clothes

Laatste Update: 2020-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te hoko kai joe

Engels

it is raining

Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

haere mai ki te hoko kai

Engels

come and get food

Laatste Update: 2021-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka taea e koe te hoko kai maku

Engels

can you buy me some shoes

Laatste Update: 2021-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i kai koe i te tina

Engels

look after my document brother

Laatste Update: 2022-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea, e te ariki, i haere mai ano matou i mua ki te hoko kai

Engels

and said, o sir, we came indeed down at the first time to buy food:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka mea ratou ki a ia, kahore, e toku ariki, engari i haere mai au pononga ki te hoko kai

Engels

and they said unto him, nay, my lord, but to buy food are thy servants come.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te hau motika, te hoko kai, kaupapa aa iwi, kapa haka, medical, fun,

Engels

gas for car, food shopping, kaupapa aa iwi, kapa haka

Laatste Update: 2022-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tonoa atu ratou kia haere ki nga whenua, ki nga kainga i tetahi taha, i tetahi taha, ki te hoko kai ma ratou

Engels

send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te hau motika, te hoko kai, kaupapa aa iwi, kapa haka, rongoa, ngahau, other

Engels

gas for car, food shopping, kaupapa aa iwi, kapa haka, medical, fun

Laatste Update: 2022-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he tataramoa ano hoki, he tumatakuru ana e whakatupu ake ai mau; a ka kai koe i te otaota o te parae

Engels

thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, i muri i taku hoatutanga i te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, ka inoi ahau ki a ihowa, ka mea

Engels

now when i had delivered the evidence of the purchase unto baruch the son of neriah, i prayed unto the lord, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

haere ai a iharaira katoa ki raro, ki nga pirihitini ki te whakakoi i te hea, i te maripi o tana parau, i tana toki, i tana ko

Engels

but all the israelites went down to the philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka haere nga tama a iharaira ki te hoko i roto i te hunga i haere: he matekai hoki to te whenua o kanaana

Engels

and the sons of israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of canaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a, no ka ahiahi, ka haere atu ana akonga ki a ia, ka mea, he wahi koraha tenei, kua heke noa atu te ra; tonoa atu te mano, kia haere ai ratou ki nga kainga ki te hoko kai ma ratou

Engels

and when it was evening, his disciples came to him, saying, this is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i te mea kahore ano i riro, he teka ianei nau ake tau mea? a ka oti te hoko tikanga? na te aha tenei mea i whakaaroa ai i roto i tou ngakau? kihai hoki koe i teka ki te tangata, engari ki te atua

Engels

whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ko ta ratou waiata me te mea he waiata hou i mua i te torona, i mua hoki i nga mea ora e wha, i nga kaumatua ano hoki; e kore hoki e taea e tetahi te ako taua waiata, ko nga mano anake kotahi rau e wha tekau ma wha, kua oti nei te hoko i runga i te whenua

Engels

and they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he kakahu etahi mo te hoko. he mea etahi hei titiro. i titiro au ki te raera me te poi. i pai ahau ki tenei. ko etahi tamariki i waiata. i kapa haka ratou. ko nga tamariki mai i te kura o salford me te kura a st theresa. ka waiata ratou e rima nga waiata. i waiata ratou i te waiata a matariki. i pai ahau ki te whakarongo ki taua waiata. kihai ahau i pai ki te makariri. hokona mai e au etahi kai hei kai. i hiakai ahau. i kai ahau i te pihikete me te kirikiri. he pizza me te kirikiri toku teina. he ra ahuareka. ka haere ahau i te tau i muri mai.

Engels

there were some clothes to buy. there were some things to look at. i looked at flax weaving and poi making. i enjoyed this. some children sang songs. they did kapa haka. the children were from salford school and st theresa’s school. they sang five songs. they sang the matariki song. i liked listening to that song. i didn’t enjoy the cold. i bought some food to eat. i was hungry. i ate a burger and ice cream. my brother had pizza and ice cream. it was a fun day. i will go next year.

Laatste Update: 2018-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,780,056,278 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK