Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ko hemaia, ko toiaripi, ko ieraia
shemaiah, and joiarib, jediah,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a hura, a pineamine, a hemaia, a heremaia
judah, and benjamin, and shemaiah, and jeremiah,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na mo hemaia neherami me korero koe, me ki atu
thus shalt thou also speak to shemaiah the nehelamite, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ta pirika, ko hamua; ta hemaia, ko honatana
of bilgah, shammua; of shemaiah, jehonathan;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka puta te kupu a ihowa ki a hemaia tangata a te atua; i mea ia
but the word of the lord came to shemaiah the man of god, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka puta te kupu a te atua ki a hemaia, tangata a te atua; i mea ia
but the word of god came unto shemaiah the man of god, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o nga tama a eritapana; ko hemaia, ko te rangatira, ratou ko ona teina e rua rau
of the sons of elizaphan; shemaiah the chief, and his brethren two hundred:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga tama a hoera; ko tana tama ko hemaia, ko tana tama ko koko, ko tana tama ko himei
the sons of joel; shemaiah his son, gog his son, shimei his son,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o nga riwaiti ano: ko hemaia tama a huhupu, tama a atarikama, tama a hahapia, tama a puni
also of the levites: shemaiah the son of hashub, the son of azrikam, the son of hashabiah, the son of bunni;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, o nga tama a harimi; ko maaheia, ko iraia, ko hemaia, ko tehiere, ko utia
and of the sons of harim; maaseiah, and elijah, and shemaiah, and jehiel, and uzziah.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o nga tama a hemana, ko tehiere, ko himei; o nga tama e ierutunu, ko hemaia, ko utiere
and of the sons of heman; jehiel, and shimei: and of the sons of jeduthun; shemaiah, and uzziel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i whanau ano he tama ma tana tama ma hemaia, he rangatira ratou mo te whare o to ratou papa: he marohirohi hoki ratou, he toa
also unto shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko oparia tama a hemaia, tama a karara, tama a ierutunu, ko perekia tama a aha, tama a erekana, i noho nei ki nga kainga koraha o nga netopati
and obadiah the son of shemaiah, the son of galal, the son of jeduthun, and berechiah the son of asa, the son of elkanah, that dwelt in the villages of the netophathites.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ko nga tama a opereeroma; ko hemaia te matamua, ko iehotapara te tuarua, ko ioaha te tuatoru, ko hakara te tuawha, ko netaneere te tuarima
moreover the sons of obed-edom were, shemaiah the firstborn, jehozabad the second, joah the third, and sacar the fourth, and nethaneel the fifth,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
me etahi o nga tama a nga tohunga e mau tetere ana; me hakaraia tama a honatana, tama a hemaia, tama a matania, tama a mikaia, tama a takuru, tama a ahapa
and certain of the priests' sons with trumpets; namely, zechariah the son of jonathan, the son of shemaiah, the son of mattaniah, the son of michaiah, the son of zaccur, the son of asaph:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i karangatia ano e rawiri a haroko raua ko apiatara, nga tohunga, ratou ko nga riwaiti, ko uriere, ko ahaia, ko hoera, ko hemaia, ko eriere, ko aminarapa
and david called for zadok and abiathar the priests, and for the levites, for uriel, asaiah, and joel, shemaiah, and eliel, and amminadab,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mo reira ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka whiua e ahau a hemaia neherami ratou ko ona uri; kore iho he tangata mona hei noho i roto i tenei iwi, e kore hoki ia e kite i te pai e mahia e ahau ki taku iwi, e ai ta ihowa; no te mea kua korero ia i te tutu mo ihowa
therefore thus saith the lord; behold, i will punish shemaiah the nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that i will do for my people, saith the lord; because he hath taught rebellion against the lord.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: