Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
na ihowa hoki i korero ki a mohi, i mea
for the lord had spoken unto moses, saying,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a na apiatara i korero ki a rawiri ta haora patunga i nga tohunga a ihowa
and abiathar shewed david that saul had slain the lord's priests.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na karangatia ana e ia nga kaitiaki o te kuwaha; a na ratou i korero ki te whare o te kingi i roto atu
and he called the porters; and they told it to the king's house within.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau
and they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kihai ahau i unga i enei poropiti, heoi rere ana ratou; kihai ahau i korero ki a ratou, heoi kei te poropiti ratou
i have not sent these prophets, yet they ran: i have not spoken to them, yet they prophesied.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i a maua korero, i korero mai a erueti ki ahau mo tawhiao e rere ana ki ingarangi ki te korero ki a kuini wikitoria, ki te tono
during our conversation, erueti told me of tawhiao sailing to england to speak with queen victoria, to ask for the land to be returned, however he returned home without an answer
Laatste Update: 2021-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka oho atu ahau, ka mea ki te anahera i korero ki ahau, ka ki atu, he aha enei, e toku ariki
so i answered and spake to the angel that talked with me, saying, what are these, my lord?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia pehea he kupu maku? nana i korero ki ahau, nana ano i mahi; i oku tau katoa ka ata haere ahau i runga i te kawa o toku wairua
what shall i say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: i shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea a rawiri ki te tamaiti nana nei i korero ki a ia, no hea koe? ano ra ko tera, he tama ahau na tetahi manene, na tetahi amareki
and david said unto the young man that told him, whence art thou? and he answered, i am the son of a stranger, an amalekite.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na i reira etahi i taua wa nana i korero ki a ia nga tangata o kariri, i whakaranua nei o ratou toto e pirato ki a ratou patunga tapu
there were present at that season some that told him of the galilaeans, whose blood pilate had mingled with their sacrifices.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
korero ki nga tama a iharaira, mea atu, whakaritea e koutou etahi pa whakaora, ko aku i korero ai, na mohi i whakapuaki ki a koutou
speak to the children of israel, saying, appoint out for you cities of refuge, whereof i spake unto you by the hand of moses:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ehara hoki i te mea na te whakaaro o te tangata i puta mai ai te poropititanga i mua, engari he mea whakamahara na te wairua tapu i korero ai nga tangata tapu a te atua
for the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of god spake as they were moved by the holy ghost.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i o ratou haerenga katoa, i runga i a ratou te ringa o ihowa mo te kino; i rite hoki ki ta ihowa i korero ai, ki ta ihowa hoki i oati ai ki a ratou; na te taea to ratou raru
whithersoever they went out, the hand of the lord was against them for evil, as the lord had said, and as the lord had sworn unto them: and they were greatly distressed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka mea ratou ki a ia, no te mea ra kahore he tangata i korero ki a matou ki te mahi. ka mea ia ki a ratou, haere ano koutou ki te mara waina, ko te mea tika koia tera e whiwhi ai koutou
they say unto him, because no man hath hired us. he saith unto them, go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na toku ariki ranei, na te kingi tenei mea, a kihai i whakaaturia e koe ki au pononga, ko wai e noho ki te torona o toku ariki, o te kingi i muri i a ia
is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua korero ano ahau ki nga poropiti, a kua whakamahangia e ahau nga whakakitenga; na te mahi minita a nga poropiti i korero ai ahau i nga kupu whakarite
i have also spoken by the prophets, and i have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a homai ana e ihowa ki ahau nga papa kohatu e rua, he mea tuhituhi na te ringa o te atua; a i reira e mau ana, he mea tuhituhi, nga kupu katoa i korero ai a ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga
and the lord delivered unto me two tables of stone written with the finger of god; and on them was written according to all the words, which the lord spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka korero ki a ia nga taitama i kaumatua ngatahi me ia, ka mea, kia penei tau ki atu ki tenei hunga i korero nei ki a koe, i mea nei, i whakataimahatia e tou papa to matou ioka, na kia mama tau ki a matou; kia penei tau ki atu ki a ratou, ko toku maikara iti nui ke atu i te hope o toku papa
and the young men that were grown up with him spake unto him, saying, thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i korero ano a ihowa ki a mohi, korero ki a arona, ki tou tuakana, kei haere i nga wa katoa ki te wahi tapu, ki roto i te arai, i tera i mua mai o te taupoki o te aaka; kei mate: ka puta atu hoki ahau i roto i te kapua ki runga ki te taupoki
and the lord said unto moses, speak unto aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for i will appear in the cloud upon the mercy seat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka whakahoki a ihowa i a koe ki ihipa i runga kaipuke, na te huarahi i korero ra ahau ki a koe, e kore koe e kite i reira a muri ake nei: a ka hoko koutou i a koutou i reira ki o koutou hoariri hei pononga tane, hei pononga wahine, a kahore he tangata hei hoko
and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: