Je was op zoek naar: ka kī a haimona (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

ka kī a haimona

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

ka mea a haimona

Engels

simon says touch your head

Laatste Update: 2022-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka whai a haimona ratou ko ona hoa i a ia

Engels

and simon and they that were with him followed after him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a huaina iho e ia a haimona ko pita

Engels

and simon he surnamed peter;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka whakahoki a haimona pita, ka mea, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora

Engels

and simon peter answered and said, thou art the christ, the son of the living god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a he maha ona ra i noho ai ia ki hopa, ki a haimona kaimahi hiako

Engels

and it came to pass, that he tarried many days in joppa with one simon a tanner.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e mea ana, koia rawa ano! kua ara te ariki, kua puta ki a haimona

Engels

saying, the lord is risen indeed, and hath appeared to simon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka tawhiri atu a haimona pita ki a ia, ka mea atu, korerotia mai ki a matou, ko wai tana e korero nei

Engels

simon peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mea a haimona pita ki a ia, e te ariki, aua ra ko oku waewae anake, engari ko oku ringa me toku matenga

Engels

simon peter saith unto him, lord, not my feet only, but also my hands and my head.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka mutu tana korero, ka mea ia ki a haimona, neke atu ki te wahi hohonu, ka tuku ai i a koutou kupenga ki te hao

Engels

now when he had left speaking, he said unto simon, launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka haere ano a haimona pita i muri i a ia, a, ko tona tomokanga ki te urupa, ka kite i nga takai rinena e takoto ana

Engels

then cometh simon peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka whakahoki a haimona, ka mea, ma korua e inoi moku ki te ariki, kei pa ki ahau tetahi o nga mea kua korerotia mai na e korua

Engels

then answered simon, and said, pray ye to the lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka whakahoki a haimona, ka mea, ki toku whakaaro, ko te tangata nana te mea nui i whakarerea noatia atu. na ko tana meatanga ki a ia, tika rawa tau

Engels

simon answered and said, i suppose that he, to whom he forgave most. and he said unto him, thou hast rightly judged.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka whakahoki a haimona, ka mea ki a ia, e kara, mahi noa matou i te po roa nei, te mau tetahi: heoi nau na te kupu me tuku e ahau te kupenga

Engels

and simon answering said unto him, master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word i will let down the net.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a, i te mutunga o te hapa, kua whakamaharatia noatia ake ano hoki e te rewera te ngakau o hura ikariote, tama a haimona, kia tukua ia

Engels

and supper being ended, the devil having now put into the heart of judas iscariot, simon's son, to betray him;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko hura ikariote tama a haimona tana i korero ai: ko te tanga hoki ia meake nei tuku i a ia; ko tetahi hoki ia o te tekau ma rua

Engels

he spake of judas iscariot the son of simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, tonoa he tangata ki hopa, ka karanga ki a koe i a haimona, te rua nei o ona ingoa ko pita: he manuhiri ia i roto i te whare o haimona kaimahi hiako, i te taha moana

Engels

send therefore to joppa, and call hither simon, whose surname is peter; he is lodged in the house of one simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e noho tahi ana a haimona pita, a tamati, ko ririmu nei tona ingoa, a natanahira o kana o kariri, nga tama a heperi, me tetahi tokorua atu ano o ana akonga

Engels

there were together simon peter, and thomas called didymus, and nathanael of cana in galilee, and the sons of zebedee, and two other of his disciples.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, tera a haimona pita te tu ra me te inaina. na ka mea ratou ki a ia, ehara ianei koe i tetahi o ana akonga? ka whakakahore ia, ka mea, ehara

Engels

and simon peter stood and warmed himself. they said therefore unto him, art not thou also one of his disciples? he denied it, and said, i am not.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a, ko tona whakatikanga i te whare karakia, tomo tonu ki te whare o haimona. na e mate ana te whaea o te wahine a haimona, he nui te kirika; ka inoi ratou ki a ia mona

Engels

and he arose out of the synagogue, and entered into simon's house. and simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka tomo ratou, ka kake ki te ruma i runga, ki te wahi i noho ai ratou; ara a pita, a hemi, a hoani, a anaru, a piripi, a tamati, a patoromu, a matiu, a hemi tama a arapiu, a haimona heroti, a hura te teina o hemi

Engels

and when they were come in, they went up into an upper room, where abode both peter, and james, and john, and andrew, philip, and thomas, bartholomew, and matthew, james the son of alphaeus, and simon zelotes, and judas the brother of james.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,784,350,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK