Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nga whetu i te rangi e tu i ana
i slept and saw the stars in the sky
Laatste Update: 2020-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nga whetu i te rangi e turi i ana i
i slept and saw the stars in the sky
Laatste Update: 2020-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nui atu taku aroha ki a koe i nga whetu o te rangi
i love you more than the stars in the sky and deeper than any ocean
Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aroha ahau ki a koe nui atu i te whetu i roto i te rangi
i love you more then there are stars in the sky
Laatste Update: 2023-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka kite i te po nei
we will see you tonight
Laatste Update: 2022-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka kite i te waru karaka
see you at 8 o’clock
Laatste Update: 2021-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra
then i returned, and i saw vanity under the sun.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko au kaihokohoko whakatokomahatia ake e koe i nga whetu o te rangi: ko ta te tatarakihi he pahua, a rere ana
thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and flieth away.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, no ka tata ia, ka kite i te pa, ka tangihia e ia
and when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e titiro ana hoki ia ki nga pito o te whenua, e kite ana ia i nga mea i raro i te rangi, a puta noa
for he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka taka iho nga whetu o te rangi, ano he piki e whakangahoro nei i ona hua koriri, ina rurea ia i te hau nui
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka mea a ihowa ki a mohi, kia penei tau kupu ki nga tama a iharaira, ka kite koutou kua korero ahau i te rangi ki a koutou
and the lord said unto moses, thus thou shalt say unto the children of israel, ye have seen that i have talked with you from heaven.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka kite ahau i tetahi anahera e heke iho ana i te rangi, kei a ia te ki o te poka torere, me tetahi mekameka nui i tona ringaringa
and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a muri iho i enei mea ka kite ahau i tetahi atu anahera e heke iho ana i te rangi, he mana nui tona; marama tonu hoki te ao i tona kororia
and after these things i saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana
and when jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i taua ra ka rongo nga turi i nga kupu o te pukapuka, ka kite ano nga kanohi o nga matapo i roto i te kakarauri, i te pouri
and in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heoi, no to ratou unga ki uta, ka kite i te kapura waro me nga ika e takoto ana i runga, me tetahi taro
as soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, ki te whanau tetahi tama a tenei, a ka kite ia i nga hara katoa i mahia e tona papa, a ka mahara, ka kore e mahi i te pena
now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka puta atu a ihu, ka kite i te huihuinga nui, ka aroha ia ki a ratou, a whakaorangia ana e ia o ratou turoro
and jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i mea hoki tou ngakau, ka piki ahau ki te rangi, ka whakanekehia ake e ahau toku torona ki runga i nga whetu a te atua, ka noho ano ahau ki te maunga o te whakaminenga, ki nga taha rawa ki te raki
for thou hast said in thine heart, i will ascend into heaven, i will exalt my throne above the stars of god: i will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: