Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka pai te korero e hoa
the voice will be good friend
Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pai rawe te korero e hoa ma
very good
Laatste Update: 2021-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pono te korero e hoa ma
your speech support
Laatste Update: 2023-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka rawe e hoa ma
thank you for an awesome evening my friend
Laatste Update: 2022-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka rawe to mahi e hoa
fantastic
Laatste Update: 2021-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka rawe te mahi
listening ears
Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka mihi ki a koe, ka rawe e hoa
Laatste Update: 2021-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a koa nei e hoa
talk soon
Laatste Update: 2023-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka rawe te ra whakata
have a good day too brother
Laatste Update: 2022-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia pena ano te korero a te hunga i hokona e ihowa, i hokona nei e ia i roto i te ringa o te hoariri
let the redeemed of the lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, ka kite nei o koutou kanohi, me nga kanohi o toku teina, o pineamine, ko toku waha tenei te korero nei ki a koutou
and, behold, your eyes see, and the eyes of my brother benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki ta ratou hei kaiwhakaako ratou i te ture, heoi kahore e matau ki ta ratou e korero nei, ki nga mea ranei e kauwhautia nei e ratou
desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero
thanks be unto god for his unspeakable gift.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kati ra, e aku tama; ehara hoki i te pai te korero e rangona nei e ahau: e mea ana korua i te iwi o ihowa kia peka ke
nay, my sons; for it is no good report that i hear: ye make the lord's people to transgress.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko te korero ano tenei i rongo ai matou ki a ia, a ka korerotia atu nei e matou ki a koutou, na, he marama te atua, kahore rawa hoki he pouri i a ia
this then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that god is light, and in him is no darkness at all.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka ui ratou ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, e mohio ana matou he tika tau e korero nei, e whakaako nei, e kore ano e manakohia e koe te kanohi tangata, engari e whakaako pono ana koe i te huarahi o te atua
and they asked him, saying, master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of god truly:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka rawe e hoa rangatira! tino ataahua tou tamahine me tou mokopuna. ae tino pai te ra o te mama. arohanui
will be very friendly
Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka whakapaua atu toku riri, ka meinga ano e ahau kia tutuki toku weriweri ki runga ki a ratou, ka whai whakamarietanga ano ahau; a ka mohio ratou ko ihowa ahau te korero nei i runga i toku hae, ina whakapaua e ahau toku weriweri ki runga ki a ratou
thus shall mine anger be accomplished, and i will cause my fury to rest upon them, and i will be comforted: and they shall know that i the lord have spoken it in my zeal, when i have accomplished my fury in them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
katahi a kingi horomona me te huihui katoa o iharaira i huihui mai nei ki a ia ki mua i te aaka, ka patu i te hipi, i te kau, e kore nei e taea te korero, te tatau ranei, i te tini
also king solomon, and all the congregation of israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbered for multitude.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko taku kupu ia tenei ki a koutou, ki era atu hoki i taiataira, ki te hunga kahore nei i a ratou tenei ako, kahore ano kia matau ki nga mea hohonu a hatana, ki ta ratou e korero nei; e kore e whakawaha e ahau tetahi atu mea taimaha ki a koutou
but unto you i say, and unto the rest in thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of satan, as they speak; i will put upon you none other burden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: