Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka tahi ra
then you will
Laatste Update: 2022-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tena ra koe
congratulations meaning
Laatste Update: 2021-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tena ra koe!
greetings
Laatste Update: 2021-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e tapu ra koe
happy birthday to you my friend
Laatste Update: 2023-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei hea ra koe?
where are you?
Laatste Update: 2018-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka tu mai ra koe he toku i ahau
Laatste Update: 2021-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kei te po… inianei. ka haere atu te ra koe
what are you saying this night
Laatste Update: 2023-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka tahi, ka rua, ka toru, ka wha
then, two, three, and four
Laatste Update: 2020-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hei tenei ra koe haere ai ma ara, ma te rohe o moapa
thou art to pass over through ar, the coast of moab, this day:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei te moemoea anahe ✨ kei hea ra koe kei te moemoea ana he
where are you dreaming wrong
Laatste Update: 2021-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka whakapangia ano e ia ki a koe nga mate katoa o ihipa, i wehi ra koe; a ka piri ki a koe
moreover he will bring upon thee all the diseases of egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka tahi atu ratou i nga pungarehu o te aata, ka hipoki ai ki te kakahu papaura
and they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tiaho mai ra te whetu o te ata kopu i te ao pare arau i te po ka tu te ao marama he aha ra tumai ra koe e tohu i ahau tumai ra koe e tohu i ahau
the morning star shines in the night sky at night
Laatste Update: 2019-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
otiia me haereere ahau aianei, apopo, a tahi ra: e kore hoki e ahei kia mate he poropiti i waho o hiruharama
nevertheless i must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of jerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro: ko wai ra koe e whakahe na i tera atu
there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aue taku tane aue taku tane auraka koe haere auraka koe akaruke mai ia ku e taku tane ka mate au ki te ao nei aue maine te reva nei au kare au e no ho ia koe mea hinagaro mai ra koe ia ku e taku vahine ka mate au ki te ao nei
i'm so proud of you my love, i'm so proud of you my love, i'm going to die for you, i'm going to die for you, i'm going to die for you
Laatste Update: 2023-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka mea a ihaia ki a ratou, ki atu ki to koutou ariki, ko te kupu tenei a ihowa, kaua e wehi i nga kupu i rongo ra koe, ki era i kohukohu mai ra nga tangata a te kingi o ahiria ki ahau
and isaiah said unto them, thus shall ye say unto your master, thus saith the lord, be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of assyria have blasphemed me.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei hea inaianei tou kingi, hei whakaora i a koe i roto i ou pa katoa? ou kaiwhakawa hoki, era i ki ra koe, homai he kingi me etahi rangatira ki ahau
i will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, give me a king and princes?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
te piki kotuku kia riro atu ra.kua rere au ra, koe ki nga rangi i rungs. ki o rahi ki o nui i te po, waiho mai au mokemoke ai i te po. e te rau aroha kia taka iho ra
the rose petals let the sun go away.i have flown, you to the heavens i rungs. to your greats to your greats at night, leave me alone at night. o leaf of love let it fall
Laatste Update: 2021-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea a tepuru ki a ia, kei hea ra tou mangai i mea ra koe, ko wai a apimereke, e mahi ai tatou ki a ia? ehara ianei tenei i te iwi i whakahaweatia ra e koe? na haere atu inaianei ki te whawhai ki a ia
then said zebul unto him, where is now thy mouth, wherewith thou saidst, who is abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, i pray now, and fight with them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: