Je was op zoek naar: kaore he whakangungu mo au i tenei po (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

kaore he whakangungu mo au i tenei po

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

kaore he mahi i tenei po

Engels

no work tonight due to weather

Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he aha i tenei po ?

Engels

why are you this night ?

Laatste Update: 2023-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i tenei po

Engels

sad tonight

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kaore au i te mohio ki te mahi i tenei

Engels

let me help

Laatste Update: 2020-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka noho au i tenei

Engels

i'll be at this

Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he tino mahana i tenei po ki waitara

Engels

it's very warm tonight

Laatste Update: 2021-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e maumahara au i tenei

Engels

waiata he rawe te waiata

Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ataahua marama i tenei po

Engels

beautiful moon

Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te pehea koe i tenei po

Engels

i am good

Laatste Update: 2023-09-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka tuku karakia ma tatou i tenei po

Engels

we pray everyday

Laatste Update: 2020-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te pai i tenei ra (: kei te pehea koe i tenei po

Engels

how are you tonight

Laatste Update: 2022-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na, e noho ki konei i tenei po, kia mohio ahau ki ta ihowa e mea mai ai ano ki ahau

Engels

now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i tu hoki ki toku taha i tenei po he anahera na te atua, nana nei ahau, ko ia taku e karakia atu nei

Engels

for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

katahi a ihu ka mea ki a ratou, ka he katoa koutou ki ahau i tenei po: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ka whakamararatia nga hipi o te kahui

Engels

then saith jesus unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka mea a ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, ko akuanei, i tenei po ano, i te mea kahore ano kia rua nga tangihanga o te tikaokao, ka toru au whakakorenga i ahau

Engels

and jesus saith unto him, verily i say unto thee, that this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

mo ratou taku inoi: kahore aku inoi mo te ao, engari mo au i homai ai ki ahau; nau hoki ratou

Engels

i pray for them: i pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ko ta ihowa kupu tenei mo te kingi o ahiria, e kore ia e haere mai ki tenei pa, e kore ano e perea mai he pere e ia ki konei, e kore ano e maua mai e ia he whakangungu rakau ki mua i tenei pa, e haupuria ranei he puke hei whawhaitanga ki kone i

Engels

therefore thus saith the lord concerning the king of assyria, he shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka mea ia ki a ratou, e noho ki konei i tenei po, a maku e whakahoki he korero ki a koutou, ko ta ihowa hoki e korero ai ki ahau. na ka noho nga rangatira o moapa ki a paraama

Engels

and he said unto them, lodge here this night, and i will bring you word again, as the lord shall speak unto me: and the princes of moab abode with balaam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka mea aua tangata ki a rota, kahore atu ranei ou tangata i konei? me he hunaonga, he tama ranei au, he tamahine ranei au, tetahi atu mea ranei au i roto i te pa, mauria atu i tenei wahi

Engels

and the men said unto lot, hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na kia hohoro te tono tangata ki te whakaatu ki a rawiri. mea atu, kaua e moe i tenei po ki nga kauanga i te koraha; engari kia hohoro te whiti atu, kei horomia ake te kingi me tona nuinga katoa

Engels

now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,311,958 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK