Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaore he mahi i tenei po
no work tonight due to weather
Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aha i tenei po ?
why are you this night ?
Laatste Update: 2023-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i tenei po
sad tonight
Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kaore au i te mohio ki te mahi i tenei
let me help
Laatste Update: 2020-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka noho au i tenei
i'll be at this
Laatste Update: 2023-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he tino mahana i tenei po ki waitara
it's very warm tonight
Laatste Update: 2021-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e maumahara au i tenei
waiata he rawe te waiata
Laatste Update: 2019-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ataahua marama i tenei po
beautiful moon
Laatste Update: 2022-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei te pehea koe i tenei po
i am good
Laatste Update: 2023-09-16
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ka tuku karakia ma tatou i tenei po
we pray everyday
Laatste Update: 2020-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei te pai i tenei ra (: kei te pehea koe i tenei po
how are you tonight
Laatste Update: 2022-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na, e noho ki konei i tenei po, kia mohio ahau ki ta ihowa e mea mai ai ano ki ahau
now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i tu hoki ki toku taha i tenei po he anahera na te atua, nana nei ahau, ko ia taku e karakia atu nei
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
katahi a ihu ka mea ki a ratou, ka he katoa koutou ki ahau i tenei po: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ka whakamararatia nga hipi o te kahui
then saith jesus unto them, all ye shall be offended because of me this night: for it is written, i will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka mea a ihu ki a ia, he pono taku e mea nei ki a koe, ko akuanei, i tenei po ano, i te mea kahore ano kia rua nga tangihanga o te tikaokao, ka toru au whakakorenga i ahau
and jesus saith unto him, verily i say unto thee, that this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mo ratou taku inoi: kahore aku inoi mo te ao, engari mo au i homai ai ki ahau; nau hoki ratou
i pray for them: i pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ko ta ihowa kupu tenei mo te kingi o ahiria, e kore ia e haere mai ki tenei pa, e kore ano e perea mai he pere e ia ki konei, e kore ano e maua mai e ia he whakangungu rakau ki mua i tenei pa, e haupuria ranei he puke hei whawhaitanga ki kone i
therefore thus saith the lord concerning the king of assyria, he shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea ia ki a ratou, e noho ki konei i tenei po, a maku e whakahoki he korero ki a koutou, ko ta ihowa hoki e korero ai ki ahau. na ka noho nga rangatira o moapa ki a paraama
and he said unto them, lodge here this night, and i will bring you word again, as the lord shall speak unto me: and the princes of moab abode with balaam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea aua tangata ki a rota, kahore atu ranei ou tangata i konei? me he hunaonga, he tama ranei au, he tamahine ranei au, tetahi atu mea ranei au i roto i te pa, mauria atu i tenei wahi
and the men said unto lot, hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na kia hohoro te tono tangata ki te whakaatu ki a rawiri. mea atu, kaua e moe i tenei po ki nga kauanga i te koraha; engari kia hohoro te whiti atu, kei horomia ake te kingi me tona nuinga katoa
now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: