Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kia kino nei hoki
france
Laatste Update: 2023-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wai wai takahia kia kino nei hoki
and be evil
Laatste Update: 2020-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e ngau kino nei
love is cruel
Laatste Update: 2023-09-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kia mahara ki tou ingoa, e ihowa, a murua toku kino, he nui nei hoki
for thy name's sake, o lord, pardon mine iniquity; for it is great.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e kino ana ahau ki a koe
good night to you
Laatste Update: 2022-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko ngā nākahi i ngau kino nei
love hurts bad
Laatste Update: 2024-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te oha hoki etahi ki a ia, ka uru ia ki ana mahi kino
for he that biddeth him god speed is partaker of his evil deeds.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka himene ahau ki a koe, e toku kaha: ko te atua nei hoki toku pa, toku atua aroha
unto thee, o my strength, will i sing: for god is my defence, and the god of my mercy.
Laatste Update: 2014-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
for mine eyes have seen thy salvation,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mana e utu te kino o oku hoariri: huna ratou, he pono nei hoki koe
he shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki hiona
let them all be confounded and turned back that hate zion.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka mea te anahera a ihowa ki a ia, he aha toku ingoa i uia ai e koe; he mea whakamiharo nei hoki
and the angel of the lord said unto him, why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua tahuri ke nei hoki etahi ki te whai i a hatana
for some are already turned aside after satan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko te tama nei hoki a te tangata te ariki o te hapati
for the son of man is lord even of the sabbath day.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea ia ki a raua, kaua ahau e whakawarea, kua whakatikaia nei hoki toku ara e ihowa; tukua ahau kia haere ki toku ariki
and he said unto them, hinder me not, seeing the lord hath prospered my way; send me away that i may go to my master.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ki te mea i whakahokia e ahau he kino ki te tangata kua mau nei ta maua rongo; i whakaora nei hoki ahau i te tangata i kino noa mai ki ahau
if i have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, i have delivered him that without cause is mine enemy:)
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no reira whakawateatia atu te riri i tou ngakau, a whakanekehia atu te kino i tou kikokiko: he mea horihori nei hoki te taitamarikitanga, me te houkuratanga
therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mawehe atu i ahau, e nga kaimahi katoa i te kino; kua rongo nei hoki a ihowa i te reo o taku tangi
depart from me, all ye workers of iniquity; for the lord hath heard the voice of my weeping.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka tangohia te whenua e koutou, ka nohoia hoki: kua hoatu nei hoki e ahau te whenua kia nohoia e koutou
and ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for i have given you the land to possess it.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea a aperama ki a rota, kaua ra taua e whakatete ki a taua, kaua hoki a taua hepara e whakatete ki a ratou; he teina nei hoki, he tuakana taua
and abram said unto lot, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: