Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
piua o mata ki kawhia moana ki kawhia kai, ki kawhia tangata ko te kupu tena a o tupuna aue hei aue
volcanic eruptions
Laatste Update: 2021-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia ora ki a koe mo te homai kai ki a mātau
thank you lord for our food
Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, no ka rongo tetahi o te hunga e noho tahi ana ki te kai ki enei mea, ka mea ki a ia, ka koa te tangata kai taro i te rangatiratanga o te atua
and when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, blessed is he that shall eat bread in the kingdom of god.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka taea e au te wera i tō kai ki runga
i can heat your kai for you
Laatste Update: 2023-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea a iraia ki a ahapa, haere ki runga, ki te kai, ki te inu; he haruru ua hoki te rara mai nei
and elijah said unto ahab, get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kei te tika mo mātau kai ki rāmere ki te karaka o tekau mā rua toru tekau
Laatste Update: 2020-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka kore ano e mahi i tetahi o enei mea pai, engari kua kai ki runga ki nga maunga, kua whakapoke i te wahine a tona hoa
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heoi haere ana a ahapa ki te kai, ki te inu. ko iraia ia i piki ki te tihi o karamere; a tapapa ana ia ki te whenua, ko tona mata i roto i ona turi
so ahab went up to eat and to drink. and elijah went up to the top of carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka maranga wawe ratou i te aonga ake, a whakaekea ana he tahunga tinana, i kawea ano he whakahere mo te pai; na ka noho te iwi ki te kai, ki te inu, a ka whakatika ki te takaro
and they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko te tohunga nana i whakahere taua mea mo te hara, mana e kai: me kai ki te wahi tapu, ki te marae o te tapenakara o te whakaminenga
the priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kaua hoki tetahi e haere ake i a koe, kei kitea hoki tetahi i te maunga katoa: ko nga hipi hoki, me nga kau, kaua e kai ki te ritenga o taua maunga
and no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he taura tangata aku ki te kukume i a ratou, he here aroha: ko taku hoki ki a ratou ko ta te hunga e tango ana i te ioka i o ratou kauae; i hoatu ano e ahau he kai ki mua i a ratou
i drew them with cords of a man, with bands of love: and i was to them as they that take off the yoke on their jaws, and i laid meat unto them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i roto i a koe nga tangata ngautuara, he mea kia whakahekea ai he toto: i roto i a koe te kai ki runga ki nga maunga: i roto i a koe te mahi puremu
in thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka tangi te wahine a hamahona ki a ia, ka mea, kua kino noa iho koe ki ahau, kahore hoki ou aroha ki ahau: kua maka nei e koe he kai ki nga tama a toku iwi, a kihai i whakaaturia tona tikanga ki ahau. na ka mea ia ki a ia, nana, kahore i whaka aturia e ahau ki toku papa, ki toku whaea, a me whakaatu ano e ahau ki a koe
and samson's wife wept before him, and said, thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. and he said unto her, behold, i have not told it my father nor my mother, and shall i tell it thee?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mā otahi kore tahi, te ihi whakamutunga. kia ora e rangi, i kite ahau i tō whaea i nanahi. kia ora e ani, i pehea tōku whaea? i pai tō whaea, i te hoko ia i āna kai ki te hoko maha. oh, kārawe! kā kai māua ko tōku whaea i tēnei pō. kā haere ahau ki tōna kāinga. to a to the town soon, what will you do today? i will stay at home because i have a lot of homework. you're good at that! i'm going now. soon, right? 01:17 yes, soon.
with none of it, the last ray. hello, i saw your mother yesterday. hello ani, how did my mother? your mother was fine, she was buying her food to buy lots. oh, car! my mother and i will eat tonight. i went to his home. to a to the town soon, what will you do today? i will stay at home because i have a lot of homework. you're good at that! i'm going now. soon, right? 01:17 yes, soon.
Laatste Update: 2023-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: