Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
morena wahine
morena female
Laatste Update: 2020-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
morena wahine ra
white female morena
Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
wahine ma
woman from
Laatste Update: 2021-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ataahua wahine ma
beautiful white girl
Laatste Update: 2023-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia ora e wahine ma
hello white women
Laatste Update: 2022-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka pai, e wahine ma
good, women
Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
po marie wahine ma me koe
good night ladies and gentlemen
Laatste Update: 2020-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fuu teno pai korero mai ataahua wahine ma
where is that object
Laatste Update: 2017-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane
neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka tangohia e hura he wahine ma ere, ma tana matamua, ko tona ingoa ko tamara
and judah took a wife for er his firstborn, whose name was tamar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia kanga te tangata e moe ana ki tona hungawai wahine. ma te iwi katoa e mea, amine
cursed be he that lieth with his mother in law. and all the people shall say, amen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heoi kia huri paraoa taku wahine ma tetahi atu, kia piko iho ano hoki nga tangata ke ki runga i a ia
then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
engari me haere koe ki te whare o toku papa, ki oku whanaunga ka tango ai i tetahi wahine ma taku tama
but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
engari me haere koe ki toku whenua, ki oku whanaunga, ka tango mai ai i tetahi wahine ma taku tama, ma ihaka
but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i te wa ia e homai ai a merapa, te tamahine a haora ma rawiri, na ka hoatu ia hei wahine ma atariere o mehora
but it came to pass at the time when merab saul's daughter should have been given to david, that she was given unto adriel the meholathite to wife.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka korero te papa o te kotiro ki nga kaumatua, i hoatu e ahau taku tamahine nei hei wahine ma tenei tangata, a e kinongia ana e ia
and the damsel's father shall say unto the elders, i gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka mea mai ia ki ahau, e inu, a me utu ano e ahau mo au kamera: kia rite ia i a ihowa hei wahine ma te tama a toku ariki
and she say to me, both drink thou, and i will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the lord hath appointed out for my master's son.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko nga tikanga enei i whakahaua e ihowa ki a mohi ma te tangata raua ko tana wahine, ma te papa raua ko tana tamahine i te mea he taitamahine ia, i te whare o tona papa
these are the statutes, which the lord commanded moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka kite nga tama a te atua i nga tamahine a te tangata, he ataahua; na ka tango ratou i a ratou i pai ai o ratou katoa, hei wahine ma ratou
that the sons of god saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka riro hoki a mahara, a tirita, a hokora, a mirika, a noa, nga tamahine a teropehara, hei wahine ma nga tama a nga teina o to ratou papa
for mahlal, tirzah, and hoglah, and milcah, and noah, the daughters of zelophehad, were married unto their father's brothers' sons:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: