Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
maori o tena wahi
native of this place
Laatste Update: 2021-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aha te tae o tena
paper
Laatste Update: 2023-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea a mohi ki a ratou, kaua e whakatoea tetahi wahi o tena ki te ata
and moses said, let no man leave of it till the morning.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tena, kia waiata tatou ki a ihowa: kia hari te hamama ki te kamaka o to tatou whakaoranga
o come, let us sing unto the lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, no ka mawehe ke ia i te mano ki te whare, ka ui ana akonga ki a ia ki te tikanga o tena kupu whakarite
and when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a huaina iho e ia taua poka ko hepaha: no kona te ingoa o tena pa, o peerehepa, a mohoa noa nei
and he called it shebah: therefore the name of the city is beer-sheba unto this day.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a, mehemea he kararehe no reira nei te whakahere a te tangata ki a ihowa, ka tapu katoa nga mea o tena i homai e ia ma ihowa
and if it be a beast, whereof men bring an offering unto the lord, all that any man giveth of such unto the lord shall be holy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka mea a hakopa i tona kitenga i a ratou, ko te ope tenei a te atua: na huaina iho e ia te ingoa o tena wahi ko mahanaima
and when jacob saw them, he said, this is god's host: and he called the name of that place mahanaim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i mea ano a ahitopere ki a apoharama, tena kia whiriwhiria etahi tangata e ahau, kia kotahi tekau ma rua mano, kia whakatika ahau ki te whai i a rawiri i te po nei
moreover ahithophel said unto absalom, let me now choose out twelve thousand men, and i will arise and pursue after david this night:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a me tapae tetahi o tena, ara o te whakahere katoa, hei whakahere hapahapai ki a ihowa, a ma te tohunga tena, ma te kaitauhiuhi o te toto o nga whakahere mo te pai
and of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the lord, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ka rui koutou i te waru o nga tau, ka kai ano i nga hua pakoko; a tae noa ki te iwa o nga tau, me kai nga mea pakoko, kia riro ra ano nga hua o tena tau
and ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
heoi anake, kia rite ki ta te atua tuwahanga ki tena, ki tena, ki tana karangatanga hoki ki tena, ki tena, kia pera tana haere. na ko taku whakatakoto tena i roto i nga hahi katoa
but as god hath distributed to every man, as the lord hath called every one, so let him walk. and so ordain i in all churches.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka whakahoki te kingi, ka mea ki te wahine, na, kaua e huna ki ahau te kupu e uia e ahau ki a koe. na ka mea te wahine, tena, kia korero toku ariki, te kingi
then the king answered and said unto the woman, hide not from me, i pray thee, the thing that i shall ask thee. and the woman said, let my lord the king now speak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea ia ki a ratou, ko tana hanga he kai, puta mai ana he kai i roto i a ia; i puta mai ano hoki he reka i roto i te mea kaha. a e toru nga ra kihai i taea e ratou te whakaatu i te tikanga o tena kai
and he said unto them, out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. and they could not in three days expound the riddle.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na ka mea ana tangata ki a ia, nana, kua rongo matou he kingi tohu tangata nga kingi o te whare o iharaira: tena, kia maka iho e matou he kakahu taratara ki o matou hope, me etahi taura ki o matou matenga, a kia haere atu ki te kingi o iharaira: tera pea koe e whakaorangia e ia
and his servants said unto him, behold now, we have heard that the kings of the house of israel are merciful kings: let us, i pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of israel: peradventure he will save thy life.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: