Je was op zoek naar: puke nui e (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

puke nui e

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

aroha nui e hoa

Engels

much love to you for the family

Laatste Update: 2022-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ngā mihi nui e hoa !

Engels

have a nice day

Laatste Update: 2021-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na mihi nui e te awhi

Engels

thanks a lot for you support

Laatste Update: 2022-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

aroha nui e te whanau

Engels

congratulations family

Laatste Update: 2020-05-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te mamae me te pouri nui e ngau haere nei

Engels

my deepest sympathy to you and your family

Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

otira e whakatikaia ana te whakaaro nui e ana tamariki katoa

Engels

but wisdom is justified of all her children.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tena koutou, tua tahi ,me mihi ki to tatou matua nui e te rangi

Engels

greetings to you, tua together and thanks to our great father by heaven

Laatste Update: 2022-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he teka ianei kei te karanga te whakaaro nui, e puaki ana ano te reo o te matauranga

Engels

doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka mea ia ki a ia, i taka he hapa nui e tetahi tangata, a he tokomaha i karangatia

Engels

then said he unto him, a certain man made a great supper, and bade many:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he whare, kei te taha mawe, o te rakau nui, e rua nga matapehi, kotahi te koaha

Engels

a house by the lotus tree, and a house by the oak tree, two rows of eyes, and a heap of bars;

Laatste Update: 2023-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kore ranei koutou e mataku ki tona nui? e kore ranei te wehi ki a ia e tau ki a koutou

Engels

shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia

Engels

and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na puta whakarere mai ana he haruru nui no te rangi, ano he hau nui e keri ana, a ki katoa te whare i noho ai ratou

Engels

and suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

maioha ki nga mahi katoa i mahia e koe puta noa i te tau, nga kaiarahi ngakau nui e whakatauira ana i te pono. mihi mai i raro o toku ngakau

Engels

appreciate all that you have done throughout the year , passionate leaders who role model sincerity. thankyou from the bottom of my heart

Laatste Update: 2022-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i muri i a ia ka hanga ko nga tekoi i tetahi atu wahi, i te ritenga ano o te pourewa nui e kokiri ana ki waho, a tae noa ki te taiepa o opere

Engels

after them the tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of ophel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kātahi te whiwhinga nui e mātakitaki ana i a koe mai i te tīmatanga o te reo ki te whakaoti i te pai o taku kore kupu i mau ai koe ki te mutunga ko koe te tangata e aroha nui ana ki a koe, ka piko ia i ta

Engels

what a massive achievement henz watching you from the beginning of te reo to now coming to the finish how neat i have zero words you stuck it out to the end your the man big loves to you all the sleepless nights doing your work to make sure have everything done the blood sweat an tears you put into your work mean maori

Laatste Update: 2023-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ehara ano i te mea kia maha ana tapaenga i a ia, kia pera me te tohunga nui e haere nei ki roto ki te wahi tino tapu i tenei tau, i tenei tau, no etahi atu ano hoki nga toto

Engels

nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, kaua te tangata whakaaro nui e whakamanamana ki tona whakaaro nui, kaua hoki te marohirohi e whakamanamana ki tona marohirohi; kaua te tangata taonga e whakamanamana ki ona taonga

Engels

thus saith the lord, let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka hanga e te atua nga mea whakamarama nui e rua; ko te whakamarama nui hei tohutohu mo te awatea, ko te whakamarama tuaiti hei tohutohu mo te po: i hanga ano hoki e ia nga whetu

Engels

and god made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka wehea te pa nui, e toru nga wahi, a ka horo nga pa o nga tauiwi: ka maharatia hoki papurona nui i te aroaro o te atua, hoatu ana ki a ia te kapu o te waina o te aritarita o tona riri

Engels

and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,573,513 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK