Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ko nga tama a rana; ko huhimi
and the sons of dan; hushim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no rana; ko ahietere, tama a amiharai
of dan; ahiezer the son of ammishaddai.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko rana, ko napatari, ko kara, ko ahera
dan, and naphtali, gad, and asher.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te iwi o rana, ko amiere tama a kemari
of the tribe of dan, ammiel the son of gemalli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka whakawa a rana i tona iwi, ka pera ano me tetahi o nga iwi o iharaira
dan shall judge his people, as one of the tribes of israel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na whakaturia ana tetahi e ia ki peteere; ko tetahi hoki i waiho ki rana
and he set the one in bethel, and the other put he in dan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera
dan, joseph, and benjamin, naphtali, gad, and asher.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te mea e whakaatu mai ana he reo i rana, e mea ana hoki i te kino kia rangona i maunga eparaima
for a voice declareth from dan, and publisheth affliction from mount ephraim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua homai ano te ako ki tona ngakau, ki a raua ko ahoriapa, tama a ahihamaka, o te iwi o rana
and he hath put in his heart that he may teach, both he, and aholiab, the son of ahisamach, of the tribe of dan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, no roto i to te iwi o rana, ko eretekeha me ona wahi o waho ake, ko kipetono me ona wahi o waho ake
and out of the tribe of dan, eltekeh with her suburbs, gibbethon with her suburbs,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga mea katoa i taua o te puni o rana kotahi rau e rima tekau ma whitu mano e ono rau. hei muri rawa ratou haere ai, me o ratou kara
all they that were numbered in the camp of dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. they shall go hindmost with their standards.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na haere ana nga tama a rana i to ratou ara, i te kitenga hoki o mika he kaha rawa ratou i a ia, ka tahuri ia, a hoki ana ki tona whare
and the children of dan went their way: and when micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na whakaturia ana e nga tama a rana mo ratou te whakapakoko whaowhao, a ko honatana hoki tama a kerehoma, tama a mohi, ratou ko ana tama nga tohunga o te iwi o nga rana tae noa ki te ra i whakaraua ai te whenua
and the children of dan set up the graven image: and jonathan, the son of gershom, the son of manasseh, he and his sons were priests to the tribe of dan until the day of the captivity of the land.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ko te kianga a te kingi ki a ioapa ki te rangatira ope, i reira ia i a ia, tena, haereerea nga iwi katoa o iharaira mai o rana a tae noa ki peerehepa, ka tatau i te iwi, kia mohio ai ahau ki te toputanga o te iwi
for the king said to joab the captain of the host, which was with him, go now through all the tribes of israel, from dan even to beer-sheba, and number ye the people, that i may know the number of the people.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: