Je was op zoek naar: tane te pukenga (Maori - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

tane te pukenga

Engels

Laatste Update: 2021-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te pukenga

Engels

Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tane te waiora

Engels

Laatste Update: 2021-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te reo maaori te pukenga o ngaa iwi noo raatau teenei reo

Engels

the maori language is the language of the people from whom it belongs

Laatste Update: 2022-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no roto hoki i te tane te wahine, waihoki i na te wahine mai te tane: na te atua ano ia nga mea katoa

Engels

for as the woman is of the man, even so is the man also by the woman; but all things of god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

rite tonu ki te pukenga ake o te wai o te puna te pukenga ake o tona kino: he tukino, he pahua te rangona ana i roto i a ia; kei toku aroaro tonu te mamae me te patunga

Engels

as a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

no te mea ko te tane te o te wahine, e rite ana hoki ki a te karaiti, ko te ia o te hahi: ko te kaiwhakaora ano ia o te tinana

Engels

for the husband is the head of the wife, even as christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na e mea ana ahau kia matau koutou, ko te karaiti te o nga tane katoa; ko te tane te o te wahine; ko te atua ano te o te karaiti

Engels

but i would have you know, that the head of every man is christ; and the head of the woman is the man; and the head of christ is god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka manaakitia koe, nui atu i nga iwi katoa: e kore e pakoko te tane, te wahine ranei, i roto i a koe, i roto ranei i au kararehe

Engels

thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ki te patua e te tangata te kanohi o tana pononga tane, te kanohi ranei o tana pononga wahine, a ka matapotia; me tuku kia haere noa atu, hei utu mo tona kanohi

Engels

and if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i patua ano hoki e ia a nopo, te pa o nga tohunga, ki te mata o te hoari, te tane, te wahine, nga tamariki, nga mea ngote u, nga kau, nga kaihe, nga hipi, ki te mata o te hoari

Engels

and nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,823,168 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK