Je was op zoek naar: te ahi kaa (Maori - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

te ahi kaa

Engels

the fireplace

Laatste Update: 2018-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kai a te ahi

Engels

penis

Laatste Update: 2020-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ka mahi au i te ahi

Engels

i eat work

Laatste Update: 2022-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

nga mihi o te tau hou ki a koutou te ahi kaa.

Engels

new year's greetings

Laatste Update: 2018-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he totara wahi rua, he kai na te ahi

Engels

a split totara (tree) is food for the fire.

Laatste Update: 2016-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia ka tonu te ahi i runga i te aata; kei pirau

Engels

the fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

whakatuwheratia, ou kuwaha, e repanona, kia kai ai te ahi i ou hita

Engels

open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a, ko te toenga o te kikokiko, o te taro, me tahu ki te ahi

Engels

and that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a mura ana te ahi i to ratou ropu; wera ana i te mura te hunga kino

Engels

and a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i korero a kanohi mai a ihowa ki a koutou i te maunga i waenganui o te ahi

Engels

the lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata

Engels

it is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko nga rakau katoa e kore nei e hua i te hua ataahua ka tuaina ki raro, ka maka ki te ahi

Engels

every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e taea ranei e te tangata te tango i te ahi ki roto ki tona uma, a e kore ona kakahu e wera

Engels

can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tahuna ake hoki e ratou ki te ahi o ratou pa katoa i noho ai ratou, me o ratou whare rangatira katoa

Engels

and they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka hoki mai nga karari, ka tatau ki tenei pa, ka horo hoki i a ratou, ka tahuna ki te ahi

Engels

and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i patua ai e koe aku tamariki, i tukua atu ai ratou, i meatia ratou kia haere na roto i te ahi ki a ratou

Engels

that thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he teka ianei e rite ana taku kupu ki te ahi? e ai ta ihowa; ki te hama e wahi nei i te kamaka a mongamonga noa

Engels

is not my word like as a fire? saith the lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na tahuna ana e nga karari te whare o te kingi, me nga whare o te iwi, ki te ahi, wawahia iho e ratou nga taiepa o hiruharama

Engels

and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

e kore ano hoki e kainga te kikokiko i pa ki te mea poke; me tahu ki te ahi: ko te kokokiko ia me kai e nga tangata pokekore katoa

Engels

and the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire: and as for the flesh, all that be clean shall eat thereof.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te kaka te hau o te pupuhi ahi; kua pau te mata i te ahi, maumau whakarewa noa te kaitahi para: kahore nei hoki te hunga kino kia unuhia atu

Engels

the bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,749,230,701 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK