Je was op zoek naar: tena me korero english (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

tena me korero english

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

me korero koe ki to hoa

Engels

you need to talk to your partner

Laatste Update: 2022-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na mo hemaia neherami me korero koe, me ki atu

Engels

thus shalt thou also speak to shemaiah the nehelamite, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me korero atu hoki e ahau aku kupu, maku ano e whakaatu toku whakaaro

Engels

i said, i will answer also my part, i also will shew mine opinion.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka mea a patehepa, e pai ana, me korero tau e ahau ki te kingi

Engels

and bath-sheba said, well; i will speak for thee unto the king.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko te moe tenei. na me korero tona tikanga e matou ki te aroaro o te kingi

Engels

this is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me korero ranei ia ko nga kupu kore hua hei ako, ko nga whaikorero ranei kahore nei e whai tikanga

Engels

should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tena, me patai atu ki taku wahine mehemea e manakohia ana.

Engels

i love you too

Laatste Update: 2019-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ka korero moemoea te ariki ki a paora i te po, kaua e wehi, engari me korero, kei noho puku

Engels

then spake the lord to paul in the night by a vision, be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me korero ana ratou i a ratou mahi ki a ia, e noho rite nei ki te whakawa i te hunga ora, i te hunga mate

Engels

who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me korero ano e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, hei hinu tenei maku, mo te whakawahinga tapu i o koutou whakatupuranga

Engels

and thou shalt speak unto the children of israel, saying, this shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ki te kahore ia he kaiwhakamaori, kaua ia e korero i roto i te hahi; engari me korero ki a ia ano, ki te atua hoki

Engels

but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to god.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga

Engels

there is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me korero ano e koe aku kupu ki a ratou, ma ratou e whakarongo, ma ratou ranei e kore e whakarongo: nui atu hoki to ratou whakakeke

Engels

and thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

me korero ano hoki e koe ki nga tama a iharaira, me ki atu, ki te mate te tangata, a kahore ana tama, na me whakariro tona kainga tupu ki tana tamahine

Engels

and thou shalt speak unto the children of israel, saying, if a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko taku e korero nei ki a koutou i te pouri, me korero e koutou i te marama: ko ta o koutou taringa e rongo ai, me kauwhau ki runga i nga whare

Engels

what i tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i mauria ano e rawiri ona hoa, tena tangata me tona whare, tena me tona; a noho ana ratou ki nga pa o heperona

Engels

and his men that were with him did david bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of hebron.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka mea a paraka ki a paraama, tena, me kawe koe e ahau ki tetahi atu wahi; tera pea e pai te atua kia whakapuakina e koe i reira taku kanga mo ratou

Engels

and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

katahi ka whakahoki a raniera, ka mea ki te aroaro o te kingi, mau au hakari, hoatu au utu ki tetahi atu; me korero ia e ahau te tuhituhi ki te kingi, me whakaatu te tikanga ki a ia

Engels

then daniel answered and said before the king, let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet i will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ma arona ratou ko ana tama tena; me kai e ratou ki te wahi tapu; he tino tapu hoki tena mana i roto i nga whakahere ahi a ihowa; hei tikanga pumau

Engels

and it shall be aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the lord made by fire by a perpetual statute.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na me korero tenei kupu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina: a e mea ano ratou ki a koe, kihai ianei matou i tino mohio ka whakakiia katoatia nga pounamu ki te waina

Engels

therefore thou shalt speak unto them this word; thus saith the lord god of israel, every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,850,860 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK