Je was op zoek naar: ti tiro ko te ringa ringa (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

ti tiro ko te ringa ringa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

horoi te ringa ringa

Engels

wash the (your) hands

Laatste Update: 2013-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ti tiro ko te raho

Engels

look at the hand

Laatste Update: 2022-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

whakaperi o ringa ringa

Engels

hand paste

Laatste Update: 2024-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te ringa kaha

Engels

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

korero ki te ringa

Engels

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te ringa kaha o aitua

Engels

wash the (your) hands

Laatste Update: 2018-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te ringa wera i tunu kai

Engels

hot hand cooks food

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

moe mai ra i te ringa o te atua

Engels

very good sleep in the hand of the gods

Laatste Update: 2021-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i pa mai te ringa o te ihu ki a au

Engels

the hand of jesus touched me

Laatste Update: 2023-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga

Engels

he becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i whanau enei a rapa ki kata; a hinga ana i te ringa o rawiri, i te ringa ano o ana tangata

Engels

these were born unto the giant in gath; and they fell by the hand of david, and by the hand of his servants.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ko wai i kore te mohio ki enei mea katoa, he mea mahi tenei na te ringa o ihowa

Engels

who knoweth not in all these that the hand of the lord hath wrought this?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kia wha ona taha, me rererua; kia kotahi whanganga a te ringa tona roa, kia kotahi whanganga hoki a te ringa tona whanui

Engels

foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

te tangata ranei i whati te waewae, i whati ranei te ringa

Engels

or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai

Engels

mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai

Engels

the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora

Engels

which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

katahi ka unga atu te wahi o te ringa i tona aroaro; na kua oti tenei mea te tuhituhi

Engels

then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka hoatu e ia te kai reka me te taro i hanga e ia ki te ringa o hakopa, o tana tama

Engels

and she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son jacob.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

i runga ano hoki i a ratou te ringa o ihowa e whakamate ana i a ratou i te puni a poto noa ratou

Engels

for indeed the hand of the lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,600,620 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK