Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kia noho au hei whakaāio whenua, tino kore nei
very unlikely
Laatste Update: 2022-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere
wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero
thanks be unto god for his unspeakable gift.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko tenei hunga ia e kore nei e matau ki te ture, ka oti ratou te kanga
but this people who knoweth not the law are cursed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e kore nei e whakarongo ki te reo o te kaiwhakawai, ahakoa tino matau ia ki te whakawai
which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko nga rakau katoa e kore nei e hua i te hua ataahua ka tuaina ki raro, ka maka ki te ahi
every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aata ano ta tatou, e kore nei e tika kia kainga tona e te hunga e mahi ana i ta te tapenakara
we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ko te tangata e kore nei e pehi i tona wairua, e rite ana ki te pa kua pakaru, kahore ona taiepa
he that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka
in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ka kanga te tangata e mahi whakaparahako ana i ta ihowa mahi, a ka kanga hoki te tangata e kore nei e tuku i tana hoari ki te toto
cursed be he that doeth the work of the lord deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
otiia inaianei, kua kore nei he wahi moku i enei whenua, a, i te mea he maha nga tau i wawata ai ahau kia tae atu ki a koutou
but now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he tikanga whawhai hoki ki te atua te whakaaro ki te kikokiko: e kore nei hoki e ngawari ki te ture a te atua, kahore ano e ahei kia ngawari
because the carnal mind is enmity against god: for it is not subject to the law of god, neither indeed can be.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a ma te marie o te atua, e kore nei e taea te whakaaro, e tiaki o koutou ngakau, o koutou hinengaro, i roto i a karaiti ihu
and the peace of god, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through christ jesus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a he aha koutou i manukanuka ai ki te kakahu? maharatia nga rengarenga o te whenua, te tupu; e kore nei e mahi, e kore nei ano e miro
and why take ye thought for raiment? consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura
even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of judah had destroyed.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
waihoki ko te wairua hei hoa mo tatou e ngoikore nei: kahore hoki tatou e matau me pehea e tika ai ta tatou inoi: otiia ko te wairua tonu ano te inoi ana mo tatou ki ona aue e kore nei e taea te whakahua
likewise the spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
katahi ka oho te anahera a ihowa, ka mea, e ihowa o nga mano, kia pehea te roa ou ka kore nei e tohu i hiruharama, i nga pa o hura, e mauaharatia nei e koe i enei tau e whitu tekau
then the angel of the lord answered and said, o lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on jerusalem and on the cities of judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
whakaaroa nga rengarenga, to ratou tupu: e kore nei e mahi, e kore e miro; na ko taku tenei ki a koutou, kihai a horomona me tona kororia katoa i rite ki tetahi o enei te whai kakahu
consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet i say unto you, that solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kua kite ahau i ou whakarihariha, i ou puremutanga, tau tangi a hoiho, te weriweri o tou moepuku, i runga i nga pukepuke i te parae. aue te mate mou, e hiruharama! e kore nei koe e meinga kia ma; a hea rawa ra ano
i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: