Je was op zoek naar: whakapau (Maori - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

English

Info

Maori

whakapau

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Engels

Info

Maori

whakapau kaha

Engels

you will be brilliant

Laatste Update: 2023-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

tamatea whakapau

Engels

kill and try

Laatste Update: 2020-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

kei te whakapau kaha ahau.

Engels

thank you, i am spending so hard.

Laatste Update: 2024-05-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

whakawhetai koe, ka whakapau kaha ahau ki te pai ake

Engels

thank you, i'm going to try hard to get better

Laatste Update: 2022-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua

Engels

and thou shalt love the lord thy god with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

katahi ka tuhituhi a kuini ehetere, ta apihaira tamahine, a mororekai hurai ano, whakapau rawa to raua mana, kia whakapumautia tenei pukapuka tuarua o purimi

Engels

then esther the queen, the daughter of abihail, and mordecai the jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of purim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

na ka tino pai ahau ki te whakapau i aku, kia whakapaua hoki ahau i te meatanga mo o koutou wairua. mehemea i hira ake toku aroha ki a koutou, e hoki iho ranei te aroha moku

Engels

and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

koia i waiho ai a heperona hei kainga tupu mo karepe, mo te tama a iepune keniti, a mohoa noa nei; mona i whakapau ki te whai i a ihowa, i te atua o iharaira

Engels

hebron therefore became the inheritance of caleb the son of jephunneh the kenezite unto this day, because that he wholly followed the lord god of israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

ano ra ko hamuera ki te iwi, kaua e wehi: kua oti tenei kino katoa te mea e koutou, kaua ia e peka atu i te whai a ihowa; engari me whakapau o koutou ngakau ki te mahi ki a ihowa

Engels

and samuel said unto the people, fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the lord, but serve the lord with all your heart;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Maori

a ko te whakapau i te ngakau, i te hinengaro, i te wairua, i te kaha, ki te aroha ki a ia, me te aroha ki tona hoa tata, ano ko ia, nui atu ena i nga tahunga tinana, i nga patunga tapu katoa

Engels

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,860,287 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK