Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a ka u nga akonga ki tera taha, kua wareware ki te mau taro atu
kaj la discxiploj, transirinte al la alia bordo, forgesis preni panojn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei toku ringa tonu toku wairua, heoi kahore ahau e wareware ki tau ture
mia animo estas cxiam en mia mano, sed vian instruon mi ne forgesas.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kore rawa ahau e wareware ki au ako, he mea whakahauora hoki nau ena i ahau
neniam mi forgesos viajn ordonojn, cxar per ili vi min vivigas.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakapaingia a ihowa, e toku wairua, kei wareware hoki ki ana painga katoa
benu, ho mia animo, la eternulon, kaj ne forgesu cxiujn liajn bonfarojn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka hoki nga tangata kino ki te reinga, ara nga iwi katoa e wareware ana ki te atua
la malbonuloj reiru en sxeolon, cxiuj popoloj, kiuj forgesas dion.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
otiia i mea a hiona, kua whakarerea ahau e ihowa, kua wareware ahau i toku ariki
sed cion diris:la eternulo min forlasis, kaj mia sinjoro min forgesis.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko oku whanaunga, mutu pu ta ratou; ko oku hoa ake, kua wareware ratou ki ahau
miaj parencoj fortirigxis, kaj miaj konantoj forgesis min.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wareware ake i a ratou te atua, to ratou kaiwhakaora, i mahi nei i nga mea nunui ki ihipa
ili forgesis dion, sian savanton, kiu faris grandajn farojn en egiptujo,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga
kial vi kasxas vian vizagxon, forgesas nian mizeron kaj nian suferon?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei inu ratou, a ka wareware ki te ture, a ka whakapeau ke i te whakawa o te tangata e tukinotia ana
cxar drinkinte, ili povas forgesi la legxojn, kaj ili malgxustigos la jugxon de cxiuj prematoj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te mea ahau, ka wareware ahau ki taku tangi, ka unuhia atu e ahau te pouri o toku mata, a ka marama
se mi ekpensas:mi forgesos mian plendon, mi farlasos mian mienon, kaj mi min gajigos:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tangata hoki kahore nei i a ia enei mea, he matapo, he atarua, kua wareware ki te horoinga o ona hara o mua
cxar tiu, al kiu mankas tiuj ecoj, estas blinda, miopa, forgesinte la forpurigon el siaj antauxaj pekoj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia tupato ki a koe i reira, kei wareware ki a ihowa, nana nei koe i whakaputa mai i te whenua o ihipa, i te whare pononga
tiam gardu vin, ke vi ne forgesu la eternulon, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakarongo, e ko, titiro, tahuri iho tou taringa: a kia wareware koe ki tou iwi, ki te whare ano o tou papa
auxdu, filino, rigardu, kaj klinu vian orelon, kaj forgesu vian popolon kaj la domon de via patro;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka kake tou ngakau, a ka wareware koe ki a ihowa, ki tou atua, i whakaputa mai ra i a koe i te whenua o ihipa, i te whare pononga
tiam ne altigxu via koro, kaj ne forgesu la eternulon, vian dion, kiu elkondukis vin el la lando egipta, el la domo de sklaveco;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na kua mahi nga tamariki a iharaira i te kino i te tirohanga o ihowa, wareware ake ki a ihowa, ki to ratou atua, mahi ana hoki ki nga paara, ki te ahataroto
kaj la izraelidoj faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo, kaj forgesis la eternulon, sian dion, kaj servis al baaloj kaj al sanktaj stangoj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaua ratou e whakamatea, kei wareware toku iwi: kia whakamararatia ratou e tou kaha; whakataka iho ratou, e te ariki, e to matou whakangungu rakau
ne mortigu ilin, por ke ne forgesu mia popolo; disbatu ilin per via forto kaj faligu ilin, ho sinjoro, nia sxildo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tena ko te tangata e ata titiro iho ana ki te ture tino tika, ki te mea herekore, a ka u tonu, he kaiwhakarongo ano ia e kore e wareware, engari e mahi ana i te mahi, e hari ano tenei i tana mahi
sed tiu, kiu fikse rigardas en la perfektan legxon, la legxon de libereco, kaj tiel restas, ne estante auxskultanto, kiu forgesas, sed plenumanto, kiu energias, tiu estos benata en sia faro.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. kia pehea te roa o tou wareware ki ahau, e ihowa? mo ake tonu atu ranei? kia pehea te roa o tau hunanga i tou mata ki ahau
al la hxorestro. psalmo de david. gxis kiam, ho eternulo, vi tute forgesos pri mi? gxis kiam vi kasxos vian vizagxon antaux mi?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e rangona ana he reo i runga i nga puke moremore, ko te tangi, ko nga inoi hoki a nga tama a iharaira; mo ratou i whakaparori ke i to ratou ara, wareware ake i a ratou a ihowa, to ratou atua
vocxo estas auxdata sur la altajxoj, plenda plorado de la filoj de izrael, cxar ili malvirtigis sian vojon, forgesis la eternulon, sian dion.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: