Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
whakapumautia tau kupu ki tau pononga, e wehi nei ki a koe
plenumu al via sklavo vian diron, kiu koncernas respekton por vi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe
de antikve estas fortika via trono; vi estas de eterne.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utaina au mahi ki runga ki a ihowa, a ka whakapumautia ou whakaaro
transdonu al la eternulo viajn farojn; tiam viaj entreprenoj staros forte.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a whakapumautia iho hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira
li metis gxin por jakob kiel legxon, por izrael kiel eternan interligon,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a whakapumautia iho e ia hei tikanga ki a hakopa, hei kawenata mau tonu ki a iharaira
li metis gxin por jakob kiel legxon, por izrael kiel eternan interligon,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka
kaj laux la ordono de ester oni konfirmis tiun historion de purim kaj enskribis en libron.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi whakapumautia ana e nga tama a hete taua wahi me te ana i reira mo aperahama, kia puritia hei tanumanga
kaj la kampo kaj la kaverno sur gxi farigxis tomba posedajxo de abraham, kiun li akiris de la filoj de hxet.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka hutia ake e ihowa te whare o te tangata whakakake: engari ka whakapumautia e ia te rohe o te pouaru
la domon de fieruloj la eternulo ruinigas; sed li gardas la limojn de vidvino.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mea hoki ahau, ka hanga ake te mahi tohu mo ake tonu atu: ka whakapumautia e koe tou pono ki nga tino rangi ra ano
cxar mi diris:por eterne estas fundamentita la boneco, en la cxielo estas fortikigita via fideleco.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kaua hoki e whakamutua ta koutou ki a ia, kia whakapumautia ra ano a hiruharama e ia, kia meinga ra ano hei whakamoemiti i runga i te whenua
kaj al li ne donu ripozon, gxis li arangxos kaj faros jerusalemon gloro sur la tero.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e kore te tangata korero kino e whakapumautia ki runga ki te whenua: ma te kino e aruaru te tangata tutu, kia turakina atu ia ki raro
kalumnianto ne staros forte sur la tero; perfortulon la malbono entiros en pereon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka mohio a rawiri kua whakapumautia ia e ihowa hei kingi mo iharaira, a kua whakanuia e ia tona kingitanga, he whakaaro hoki ki tana iwi, ki a iharira
kaj david konsciis, ke la eternulo fortikigis lin kiel regxon super izrael, kaj ke li altigis lian regnon pro sia popolo izrael.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka rite a ratou tamariki ki o mua; ka whakapumautia hoki to ratou whakaminenga ki toku aroaro, a ka whiua e ahau te hunga katoa e tukino ana i a ratou
kaj ili havos filojn kiel antauxe, kaj ilia komunumo forte staros antaux mi, kaj mi punos cxiujn iliajn premintojn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mana e hanga he whare mo toku ingoa; ko ia hei tama ki ahau, ko ahau hei papa ki a ia. na ka whakapumautia e ahau te torona o tona kingitanga ki a iharaira a ake ake
li konstruos domon al mia nomo; li estos al mi filo, kaj mi estos al li patro; kaj mi fortikigos la tronon de lia regxado super izrael por cxiam.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kinongia te kino, arohaina te pai, whakapumautia te whakawa ki te kuwaha: tera pea a ihowa, te atua o nga mano, ka aroha ki te toenga o hohepa
malamu la malbonon, amu la bonon, kaj starigu en la pordego justecon; eble la eternulo, dio cebaot, indulgos la restintojn de jozef.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka whakapumautia e ahau taku kawenata ki a koutou; e kore e hatepea atu nga kikokiko katoa a muri ake nei e nga wai o te waipuke; e kore ano e puta mai he waipuke a muri ake nei hei whakangaro mo te whenua
kaj mi starigas mian interligon kun vi, ke ne ekstermigxos plu cxiu karno per akvo de diluvo, kaj ne estos plu diluvo, por pereigi la teron.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a hei runga i a matou te ataahua o ihowa, o to matou atua: whakapumautia ano ki a matou te mahi a o matou ringa, ae ra, te mahi a o matou ringa, whakapumautia e koe
kaj la favoro de la eternulo, nia dio, estu super ni; kaj la faron de niaj manoj fortikigu al ni, kaj fortikigu la faron de niaj manoj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka whakapumautia e ahau taku kawenata ki waenganui oku, o koutou hoki ko ou uri i muri i a koe, o tera whakatupuranga, o tera whakatupuranga o ratou, hei kawenata mau tonu, a hei atua ahau mou, mo ou uri hoki i muri i a koe
kaj mi starigos mian interligon inter mi kaj vi kaj via idaro post vi en iliaj generacioj, eternan interligon, ke mi estos dio por vi kaj por via idaro post vi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te kupu tenei a ihowa: nana, ka whakahokia mai e ahau i te whakarau nga teneti o hakopa, ka aroha ki ona nohoanga; a ka hanga te pa ki runga ki tona puranga ano, ka whakapumautia ano nga tikanga o te whare kingi
tiele diras la eternulo:jen mi revenigos el kaptiteco la tendojn de jakob, kaj liajn logxejojn mi kompatos; kaj la urbo estos konstruita sur sia monteto, kaj la templo estos starigita laux sia ordo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: