Je was op zoek naar: wahine (Maori - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Maori

Estonian

Info

Maori

wahine

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Estisch

Info

Maori

kia mahara ki te wahine a rota

Estisch

m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe

Estisch

naine õppigu vaiksel viisil, olles kõigiti alistuv.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a, muri iho i a ratou katoa, ka mate te wahine

Estisch

kõige viimaks suri ka naine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea

Estisch

ent ta vaatas ümber, et näha, kes seda oli teinud.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kia tuhituhia ai raua ko tana wahine taumau, ko meri, e hapu ana ia

Estisch

ennast laskma kirja panna ühes maarja, oma kihlatud naisega, kes oli käima peal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ano ra ko ahau ki toku ariki, e kore pea te wahine e whai mai i ahau

Estisch

aga mina ütlesin oma isandale: võib-olla naine ei tule minuga?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa

Estisch

ja madu ütles naisele: „te ei sure kummatigi mitte,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

Estisch

meest ei loodud ka mitte naise pärast, vaid naine loodi mehe pärast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a e tu tahanga ana raua tokorua, te tangata me tana wahine, kihai hoki i whakama

Estisch

ja nad olid mõlemad alasti, aadam ja tema naine, ega häbenenud mitte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera

Estisch

sellepärast peab naisel olema pea peal meelevallatunnus inglite pärast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na, i te aranga, ma wai o ratou te wahine? he wahine hoki ia na te tokowhitu

Estisch

kelle naiseks nende seast nüüd see naine peab olema ülest

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ko ta te pononga no te kikokiko tona whanautanga: ko ta te wahine rangatira ia he mea korero mai i mua

Estisch

aga ümmardaja poeg oli sündinud liha järgi, vaba naise poeg aga tõotuse kaudu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na i te takoto te hungawai wahine o haimona, he kirika, a korerotia tonutia atu ia e ratou ki a ia

Estisch

aga siimona ämm lamas maas palavikus, ja varsti üteldi temale seda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na he tokomaha o ratou i whakapono; kihai hoki i tokoiti nga wahine rangatira o nga kariki, me nga tane hoki

Estisch

siis uskusid nüüd paljud neist, ja mitte pisut kreeka lugupeetud naisi ja mehi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka mea ratou ki a ia, kei hea a hara, tau wahine? a ka mea ia, ara, kei te teneti

Estisch

siis nad küsisid temalt: „kus su naine saara on?” ja ta vastas: „seal telgis!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i haere mai hoki ahau ki te mea i te tangata kia whawhai ki tona papa, i te tamahine ki tona whaea, i te hunaonga wahine ki tona hungawai wahine

Estisch

sest ma olen tulnud ajama inimest riidu tema isaga ja tütart tema emaga ja miniat tema ämmaga;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na ka homai e ia a piriha, tana pononga wahine, ki a ia hei wahine, a ka haere atu a hakopa ki roto, ki a ia

Estisch

ja ta andis temale naiseks oma ümmardaja billa ning jaakob heitis selle juurde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e kore hoki e tika mo te tane kia hipokina tona upoko, ko te ahua hoki ia, ko te kororia o te atua: ko te wahine ia te kororia o te tane

Estisch

mehel ei ole tarvis oma pead katta, sest tema on jumala kuju ja aupaiste, naine aga on mehe aupaiste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

na e mea ana ahau kia matau koutou, ko te karaiti te o nga tane katoa; ko te tane te o te wahine; ko te atua ano te o te karaiti

Estisch

aga ma tahan, et te teaksite, et kristus on iga mehe pea ja et mees on naise pea ja jumal on kristuse pea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ki te whakarere tetahi i tana wahine, a ka marena i tetahi atu, e puremu ana ia: ki te marena tetahi te wahine kua whakarere e te tangata, e puremu ana ia

Estisch

igauks, kes oma naise enesest lahutab ja v

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,276,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK