Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
bérékia et elkana étaient portiers de l`arche.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ina, e kore te kaitiaki o iharaira e parangia, e moe
voici, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde israël.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ihowa tou kaitiaki, ko ihowa tou whakamarumaru i tou matau
l`Éternel est celui qui te garde, l`Éternel est ton ombre à ta main droite.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
zacharie, fils de meschélémia, était portier à l`entrée de la tente d`assignation.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a kore, i nga tama ano a merari
ce sont là les classes des portiers, d`entre les fils des koréites et d`entre les fils de merari.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tika hei kaitiaki mo te tangata e tapatahi ana te ara: ka whakataka ano te tangata kino e te hara
la justice garde celui dont la voie est intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki
sa maison est comme celle que bâtit la teigne, comme la cabane que fait un gardien.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, ko nga wehenga o nga kaitiaki kuwaha; no nga korohi ko meheremia tama a kore, no nga tama a ahapa
voici les classes des portiers. des koréites: meschélémia, fils de koré, d`entre les fils d`asaph.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a, i te rongonga o ataria i te reo o nga kaitiaki ratou ko te iwi, ka haere ia ki te iwi ki te whare o ihowa
athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple à la maison de l`Éternel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na, i mua ake o tenei ko eriahipi, tohunga, kaitiaki i nga ruma o te whare o to tatou atua, he whanaunga no topia
avant cela, le sacrificateur Éliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre dieu, et parent de tobija,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia noho rite koe, ae ra, whakatikatika i a koe, i a koe me ou ropu katoa kua huihui nei ki a koe, a ko koe hei kaitiaki mo ratou
prépare-toi, tiens-toi prêt, toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi! sois leur chef!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i tangohia ano e te rangatira o nga kaitiaki a heraia, te tino tohunga, ratou ko te tohunga tuarua, ko tepania, ko nga kaitiaki tokotoru o te kuwaha
le chef des gardes prit seraja, le souverain sacrificateur, sophonie, le second sacrificateur, et les trois gardiens du seuil.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mehemea kua hara ahau, kia aha atu ahau ki a koe, e te kaitiaki o nga tangata? he aha ahau i waiho ai e koe hei patunga mau i taimaha iho ai ahau ki ahau ano
si j`ai péché, qu`ai-je pu te faire, gardien des hommes? pourquoi me mettre en butte à tes traits? pourquoi me rendre à charge à moi-même?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi ka unga tangata a neputaraarana rangatira o nga kaitiaki, ratou ko nepuhahapana, ko rapahari, ko nerekara haretere, ko rapamaka, ratou ko nga rangatira katoa a te kingi o papurona
nebuzaradan, chef des gardes, nebuschazban, chef des eunuques, nergal scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de babylone,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka whakahoki a amoho, ka mea ki a amatia, ehara ahau i te poropiti, ehara ano i te tama na te poropiti; engari he kaitiaki kahui ahau, he kaikikini hikamora
amos répondit à amatsia: je ne suis ni prophète, ni fils de prophète; mais je suis berger, et je cultive des sycomores.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no te mea tena ano te ra, e karanga ai nga kaitiaki i runga i nga pukepuke o eparaima, whakatika, tatou ka haere ki runga, ki hiona, ki a ihowa, ki to tatou atua
car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d`Éphraïm:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko ratou ano hei rangatira mo nga kaipikau, hei kaitirotiro ano mo te hunga katoa e mahi ana i tenei mahi ranei, i tera mahi ranei; ko etahi ano o nga riwaiti hei karaipi, hei kaitohutohu, hei kaitiaki kuwaha
et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux; il y avait encore d`autres lévites secrétaires, commissaires et portiers.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki nga tana, ki nga wahine, ki nga tamariki, ki nga tamahine hoki a te kingi, ki nga tangata katoa i waiho e neputaraarana rangatira o nga kaitiaki ki a keraria tama a ahikama, tama a hapana, ki a heremaia poropiti, ki a paruku hoki tama a neria
les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi, et toutes les personnes que nebuzaradan, chef des gardes, avait laissées avec guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan, et aussi jérémie, le prophète, et baruc, fils de nérija.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: