Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ko ahau te arepa, te omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga
Én vagyok az alfa és az omega, a kezdet és a vég, az elsõ és utolsó.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ko te mahi a te tika he rongo mau; ko te whakaotinga o te tika he ata noho, he ngakau u a ake ake
És lesz az igazság mûve békesség, és az igazság gyümölcse nyugalom és biztonság mindörökké.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine
És keresgéle; a legnagyobbikon kezdé s a legkissebbiken végezé, és megtalálá a poharat a benjámin zsákjában.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma konei ka mohiotia ai koutou: e ora ana a parao e kore koutou e haere atu i konei, ki te kahore to koutou whakaotinga e haere mai ki konei
ezzel lesztek próbára téve: Úgy éljen a faraó, hogy ki nem mentek innen, míg ide nem jõ a ti legkisebbik atyátokfia.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whaowhina hoki taku kapu, te kapu hiriwa, ki te waha o te peke a te whakaotinga, me te moni ano mo tana witi. na rite tonu tana i mea ai ki ta hohepa kupu i ki ai
az én poharamat pedig, az ezüst poharat, tedd a legkisebbik zsákjának szájába gabonájának árával együtt. És az józsef beszéde szerint cselekedék, a mint beszélt vala.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari
a gyülekezetekben áldjátok az istent, az urat áldjátok, ti izráel magvából valók!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua
És láték mennyben más nagy és csodálatos jelt: hét angyalt, a kinél vala a hét utolsó csapás; mert az által teljesedett be az istennek haragja.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a meinga ana e nga tangata o hiruharama a ahatia tana tama whakaotinga hei kingi i muri i a ia: i patua hoki nga tuakana katoa e te taua i haere mai nei i nga arapi ki te puni. heoi ka kingi a ahatia, te tama a iehorama kingi o hura
És királylyá tevék jeruzsálem lakosai helyette az õ legkisebb fiát akháziát; mert az idõsebbeket mind megölték azok, a kik az arábiabeliekkel jöttek vala a táborba. uralkodék azért akházia, jórámnak a júda királyának fia.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mea ratou, kotahi tekau ma rua au pononga, he teina, he tuakana matou, he tama na te tangata kotahi, no te whenua o kanaana; ko te whakaotinga kei to matou papa inaianei, ko tetahi kua kahore
mazok] mondának: mi, te szolgáid, tizenketten vagyunk testvérek, egy embernek fiai, kanaán földén; és ímé legkisebbikünk most atyánknál van, egyikünk pedig nincsen meg.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: