Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
whakamarietia, whakamarietia taku iwi, e ai ta to koutou atua
あなたがたの神は言われる、「慰めよ、わが民を慰めよ、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka koa te hunga e tangi ana: ka whakamarietia hoki ratou
悲しんでいる人たちは、さいわいである、彼らは慰められるであろう。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga
南風によって地が穏やかになる時、あなたの着物が熱くなることを。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e ahei hoki koutou katoa te poropiti takitahi, kia ako ai te katoa, kia whakamarietia ai te katoa
あなたがたは、みんなが学びみんなが勧めを受けるために、ひとりずつ残らず預言をすることができるのだから。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui
王の怒りは死の使者である、知恵ある人はこれをなだめる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia karangatia te tau manako mai o ihowa, te ra rapu utu o to tatou atua; kia whakamarietia te hunga katoa e tangi ana
主の恵みの年とわれわれの神の報復の日とを告げさせ、また、すべての悲しむ者を慰め、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka rite hoki ki te tangata e whakamarietia ana e tona whaea, ka whakamarie ano ahau ki a koutou; ka whai whakamarietanga ano koutou i roto i huriharama
母のその子を慰めるように、わたしもあなたがたを慰める。あなたがたはエルサレムで慰めを得る。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko nga mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tatou, kia whai tumanakohanga ai tatou, i te mea ka whakamanawanui, ka whakamarietia hoki e nga karaipiture
これまでに書かれた事がらは、すべてわたしたちの教のために書かれたのであって、それは聖書の与える忍耐と慰めとによって、望みをいだかせるためである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i rapu ahau ki te ariki i te ra o toku pouri: maro tonu toku ringa i te po, kihai ano i pepeke; kihai toku wairua i pai kia whakamarietia
わたしは悩みの日に主をたずね求め、夜はわが手を伸べてたゆむことなく、わが魂は慰められるのを拒む。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kia whakamarietia o ratou ngakau, kia tuhonohonoa i runga i te aroha, kia taea ai nga taonga katoa o te tino whakaunga o te ngakau mahara, kia matau ai ratou ki te mea ngaro a te atua, ara ki a te karaiti
それは彼らが、心を励まされ、愛によって結び合わされ、豊かな理解力を十分に与えられ、神の奥義なるキリストを知るに至るためである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi te wahine ka koa ki te kanikani, me nga taitama ngatahi ko nga kaumatua: ka meinga hoki e ahau ta ratou tangi hei koa, ka whakamarietia ratou, a ka meinga ratou kia hari i o ratou mamae
その時おとめたちは舞って楽しみ、若い者も老いた者も共に楽しむ。わたしは彼らの悲しみを喜びにかえ、彼らを慰め、憂いの代りに喜びを与える。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka whakatika hoki ana tama katoa me ana tamahine katoa ki te whakamarie i a ia; a kihai ia i pai kia whakamarietia; ka mea ia, engari ka heke tangi atu ahau ki taku tama ki te po. na ka uhungatia ia e tona papa
子らと娘らとは皆立って彼を慰めようとしたが、彼は慰められるのを拒んで言った、「いや、わたしは嘆きながら陰府に下って、わが子のもとへ行こう」。こうして父は彼のために泣いた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ehara i te mea na tona taenga mai anake, engari na te whakamarietanga ano hoki i whakamarietia ai ia e koutou, i tana korerotanga mai ki a matou i to koutou hiahia nui, i to koutou tangi, i to koutou ngakau nui ki ahau; a ka koa rawa ahau
ただ彼の到来によるばかりではなく、彼があなたがたから受けたその慰めをもって、慰めて下さった。すなわち、あなたがたがわたしを慕っていること、嘆いていること、またわたしに対して熱心であることを知らせてくれたので、わたしの喜びはいよいよ増し加わったのである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: