Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kia anga atu akuanei tau tangi, e te tama a te tangata, ki a taira
인 자 야 너 는 두 로 를 위 하 여 애 가 를 지 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na akuanei ahau wahi ai i tana ioka i runga i a koe, momotu ai i ou here
이 제 네 게 지 운 그 의 멍 에 를 내 가 깨 뜨 리 고 너 의 결 박 을 끊 으 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka mea a ieropoama i tona ngakau, akuanei hoki ai te kingitanga ki te whare o rawiri
그 마 음 에 스 스 로 이 르 기 를 나 라 가 이 제 다 윗 의 집 으 로 돌 아 가 리 로
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro
너 의 무 너 지 는 그 날 에 섬 들 이 진 동 할 것 임 이 여 바 다 가 운 데 섬 들 이 네 결 국 을 보 고 놀 라 리 로 다 하 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na akuanei ka whakakitea e ahau tana mahi wairangi ki nga kanohi o ana i aroha ai, e kore ano tetahi tangata e whakaora i a ia i roto i toku ringa
이 제 내 가 그 수 치 를 그 연 애 하 는 자 의 눈 앞 에 드 러 내 리 니 저 를 내 손 에 서 건 져 낼 사 람 이 없 으 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua wehe rua o ratou ngakau, akuanei ka kitea to ratou he: ka wahia e ia a ratou aata, ka pahuatia a ratou whakapakoko
저 희 가 두 마 음 을 품 었 으 니 이 제 죄 를 받 을 것 이 라 하 나 님 이 그 제 단 을 쳐 서 깨 치 시 며 그 주 상 을 헐 으 시 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akuanei pea e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa: ka whakangaromia ranei e koe, e kore ranei koe e tohu i taua wahi mo nga tangata tika e rima tekau i roto
그 성 중 에 의 인 오 십 이 있 을 지 라 도 주 께 서 그 곳 을 멸 하 시 고 그 오 십 의 인 을 위 하 여 용 서 치 아 니 하 시 리 이 까
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
koia ka mea ahau, akuanei nga pirihitini haere mai ai ki ahau ki kirikara, a kahore ano ahau kia inoi ki a ihowa. na pehia ana e ahau toku ngakau, a whakaekea ana te tahunga tinana
이 에 내 가 이 르 기 를 블 레 셋 사 람 은 나 를 치 러 길 갈 로 내 려 오 겠 거 늘 내 가 여 호 와 께 은 혜 를 간 구 치 못 하 였 다 하 고 부 득 이 하 여 번 제 를 드 렸 나 이
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akuanei ka tata te ringihia e ahau toku weriweri ki runga ki a koe, ka whakapaua e ahau toku riri ki a koe, ka rite ano ki ou ara taku whakarite mou; ka hoatu ano e ahau he utu ki a koe mo au mea whakarihariha katoa
이 제 내 가 속 히 분 을 네 게 쏟 고 내 진 노 를 네 게 이 루 어 서 네 행 위 대 로 너 를 심 판 하 여 네 모 든 가 증 한 일 을 네 게 보 응 하
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tenei ahau te mahi nei i te mea hou; akuanei te tupu ai: e kore ranei e mohiotia e koutou? ka oti i ahau he ara i te koraha, he awa i te titohea
보 라, 내 가 새 일 을 행 하 리 니 이 제 나 타 낼 것 이 라 너 희 가 그 것 을 알 지 못 하 겠 느 냐 정 녕 히 내 가 광 야 에 길 과 사 막 에 강 을 내 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka hapu a rea, a ka whanau he tama, a huaina ana e ia tona ingoa ko reupena: i mea hoki ia, mo ihowa hoki i titiro mai ki toku tangihanga; ta te mea hoki akuanei taku tahu aroha ai ki ahau
레 아 가 잉 태 하 여 아 들 을 낳 고 그 이 름 을 르 우 벤 이 라 하 여 가 로 되 ` 여 호 와 께 서 나 의 괴 로 움 을 권 고 하 셨 으 니 이 제 는 내 남 편 이 나 를 사 랑 하 리 로 다' 하 였 더
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: