Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ka maroke ake ona pakiaka i raro, a i runga ka tapahia atu tona manga
odozdo se sui njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katahi ka tapahia nga whakaheke o te poti e nga hoia, a tukua ana kia taka atu
nato vojnici presjekoe uad èamca i pustie da padne.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka tapahia atu e ahau te wahine ataahua, te wahine whakatarapi, te tamahine a hiona
moe li se kæi sionska usporedit' s njenom tratinom?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua tukitukia hoki e ia nga tatau parahi: kua tapahia e ia nga tutaki rino, motu rawa
jer razbi vrata mjedena i gvozdene polomi zasune.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i te mea he kaiota tonu, a kihai i tapahia, kua maroke i mua ake i nga otaota katoa
zeleni se sva, al' i nekoena usahne prije svake druge trave.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e tapahia ana e ia he awa i roto i nga kamaka, a e kite ana tona kanohi i nga mea utu nui katoa
u kamenu prokopava prolaze, oko mu sve dragocjeno opaa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mo reira ka tapahia e ihowa te upoko o iharaira me te hiawero, te nikau me te wiwi, i te ra kotahi
starjeina i odliènik - to je glava; prorok, uèitelj lai - to je rep.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tapahia ana e ia te moana, a meinga ana ratou kia whiti: tu ake i a ia nga wai ano he puranga
on more razdijeli i njih prevede, vode kao nasip uzdie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na kua mau ahau ki toku tokotoko ki a ataahua, tapahia putia ana e ahau, he whakatakanga i taku kawenata i whakaritea e ahau ki nga iwi katoa
tad uzeh svoj tap naklonost i slomih ga da raskinem savez svoj to ga bijah sklopio sa svim narodima.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ko te tangata kua unakatia, kua romiromia, kua tapahia atu ranei tona mea ngaro, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a ihowa
neka se nitko ne eni enom oca svoga i neka ne odgræe oèeva pokrivaèa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nana, meake puta nga ra e tapahia ai e ahau tou ringa, me te ringa o te whare o tou papa, a kore iho tetahi koroheke i roto i tou whare
gle, dolaze dani kad æu odsjeæi miicu tvoju i miicu doma oca tvojega, tako da vie neæe biti starca u tvom domu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari
nato æe jedan od slugu velikog sveæenika, roðak onoga komu je petar bio odsjekao uho: "nisam li te ja vidio u vrtu s njime?"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
heoi ka mau a hanunu ki nga tangata a rawiri, heua ana e ia, tapahia ana o ratou kakahu ki waenga, i te ritenga iho o o ratou papa, a tonoa atu ana ratou
tada hanun pograbi davidove sluge i obrija ih, podreza im haljine dopola, do zadnjice, i posla ih natrag!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi
zbor neka ih kamenuje i maèevima raskomada; sinove i kæeri neka im pokolje, a domove ognjem spali.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na tapahia ana e ratou tona upoko, murua ana ana patu, unga ana e ratou kia kawea puta noa i te whenua o nga pirihitini a tawhio noa, kia kauwhautia i roto i te whare o a ratou whakapakoko, i roto hoki i te iwi
oni mu odsjekoe glavu i skidoe s njega oruje, koje poslae po svoj filistejskoj zemlji naokolo, javljajuæi veselu vijest svojim idolima i narodu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nana, ka tapahia e te ariki, e ihowa o nga mano, nga peka, nui atu hoki te wehi: a ka tuaina ki raro nga mea he tiketike nei te ahua, ka whakaititia ano hoki nga mea whakakake
gle, jahve, gospod nad vojskama, kree grane silom strahovitom: najvii su vrci posjeèeni, ponajvii snieni.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona
nato david zapovjedi vojnicima te ih pogubie. potom im odsjekoe ruke i noge i objesie ih kod jezera u hebronu. ibaalovu glavu uzee i pokopae u abnerovu grobu u hebronu. p
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
whakatokia ta koutou i runga i te tika, tapahia i runga i te mahi tohu; mahia ta koutou patohe: ko te wa hoki tenei e rapua ai a ihowa, kia tae mai ra ano ia, kia ringihia ra ano e ia te tika ki runga ki a koutou
sijte pravednost, poet æete ljubav; krèite zemlje nove: vrijeme je da jahvu traite dok ne doðe i podadi vam pravdom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: